English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ B ] / Bart

Bart Çeviri Portekizce

2,421 parallel translation
Покажите мне несколько рисунков Барта - дайте чут-чуть ложной надежды, а вок кое-что, что бы оценки получше были.
Mostre-me uns desenhos do Bart, dê-me umas falsas esperanças e está aqui algo para ajudar com as notas.
Барт несомненно ведет себя вызывающе, но я люблю вызовы, трудности...
O Bart é realmente um desafio, mas eu gosto de desafios.
Барт, ты хороший мальчик.
- Bart, és um bom miúdo.
Барт, это начинает звучать как одна их этих полоумных помоги-себе-сам-ных книг.
Bart, isto parece aqueles livros malucos de auto-ajuda. Maluco?
Хорошо, и снова спасибо, Барт.
- Obrigada de novo, Bart.
Не смотря на то, что ты творил. Я всегда думала, что в тебе есть частичка приличия, Барт Симпсон, но я ошибалась.
Não importa o que fizeste, sempre achei que tivesses um pouco de bondade dentro de ti, Bart Simpson.
Но потом решил, что лучше рассказать правду. Барт, ты заслуживаешь награды за то что рассказал правду.
Bart, mereces um prémio por contares a verdade.
Извини, Барт, но я не могу просто избавиться от учителя, если он хорошо делает свою работу.
Desculpa Bart, não posso livrar-me de um professor se ele estiver a fazer um bom trabalho.
И один из них она заслужила.
E mereceu um deles. Bart, disse que não o embebedou.
Я рада, что твой отец этого не видит.
Bart Simpson, ainda bem que o teu pai não está aqui para ver isto.
Барт, отпусти его.
Bart, larga-o.
Эй, Барт, тебе знакомо это хокку?
Bart, sabias que isso é um "haiku"?
И какой прикол у тебя для затравки?
Bart, com que partida vais começar?
Яй не будь грить с той о тех темных временах временах, Барт Симпсон.
Nunca vou falar contigo desses tempos sombrios, Bart Simpson.
Барт.
Bart.
Встречаться со своим героем не всегда хорошая идея, Барт.
Bart, nem sempre é uma boa ideia conhecer o nosso herói.
Барт, над тобой прикольнулись!
Bart, fizeram-te uma partida!
Не следует ли Барту иметь всю необходимую информацию для принятия взвешенного решения?
O Bart não deve ter toda a informação que precisa para tomar uma decisão informada?
Барт, спасибо за твою веру в то, что я могу повзрослеть.
Bart, obrigado por acreditares que eu podia crescer.
А я бы лучше посмотрел как мама Барта стирает бельишко.
Gostaria de ver a mãe do Bart lavando suas calcinhas.
А я бы с мамы Барта хавал!
Eu daria pra mãe do Bart um general UAU.
Не трогать Бартову маму.
Bobinho com a mãe do Bart.
А я бы поидиотничал с мамой Барта.
Eu gosto de ser curioso com a mãe do Bart.
Больше не похоже на офис Барта.
Acho que isto já não é mais o escritório do Bart.
Ну, теперь, когда нет Барта, который собирал бы на всех досье, может, он вам и не нужен.
Bem, agora que o Bart não está por aqui para esconder os ficheiros de todos, talvez vocês não precisem de um. - O que ainda estás aqui a fazer?
Барт попал в аварию.
O Bart teve um acidente.
Барт приходил на эти собрания?
Porquê? O Bart costumava vir a estas reuniões?
Сайрус говорил, что это неотъемлемая часть жизни... Поминать умерших... Но Чак отказывается посетить могилу Барта даже сегодня.
O Cyrus diz que é uma parte essencial da vida, honrar os mortos, mas o Chuck recusa-se a visitar o túmulo do Bart, mesmo hoje.
Я могу понять, что он не ходит в день, кода она умерла... Это его День Рождения, в конце концов... Но Барт отказывался рассказать даже то, где Эвелин была погребена.
Compreendo que não vá no dia em que ela faleceu, realmente é no dia de anos dele, mas o Bart recusou-se a dizer-lhe sequer onde a Evelyn foi enterrada.
Первая годовщина смерти Барта.
A marca de um ano do Bart.
Смерть Барта была таким тяжелым событием.
A morte do Bart foi uma altura tão difícil.
21.08 Brother, Where Bart Thou
OS SIMPSONS Temporada 21 Episódio 8 - O Brother, Where Bart Thou? Tradução e Legendagem :
Мы просто прикалывались над Бартом Симпсоном.
Estamos só a meter-nos contigo Bart Simpson.
У Барта был идеально отличный сон про братьев, а ты его испортил.
O Bart estava a ter um sonho perfeito sobre irmãos, e tu estragaste tudo.
Барт приготовил нам романтический ужин из пяти блюд.
O Bart cozinhou-nos um jantar romântico multi-pratos.
Барт Симпсон!
Bart Simpson!
Барт, ты всегда был негодником, но ты никогда не посягал на мою свободу размножения.
Bart, sempre deste imenso trabalho, mas nunca interferiste com a minha liberdade reprodutora.
Я Барт Симпсон!
Eu sou o Bart Simpson.
Ты заслужил брата, Барт.
Tu mereces um irmão, Bart.
Барт, кто этот пацан?
Bart, quem é este miúdo?
Барт, ты должен вернуть его!
Bart, tens que o devolver!
Привет, Барт!
Olá, Bart.
Лучше передумывай сейчас, Барт.
É melhor mudares de ideias rápido, Bart.
И Барт, может Чарли не может быть твоим младшим братом, но ты всегда будешь старшим братом для меня!
E Bart, talvez o Charlie não possa ser o teu irmãozinho, mas tu serás sempre o meu irmão mais velho.
Пожалуйста, не отправляй меня обратно, Барт.
Por favor não me devolvas, Bart.
Спаси меня, Барт!
Salva-me, Bart!
Арт-Арт-бо-Барт.
"Art-Art-bo-Bart, Banana-Fauna-fo-Fart."
- Смесь Черной Бороды и Безумного Макса.
- É o Black Bart com o Mad Max.
Они, пришельцев, Барта Симпсона...
Oni, alien, Bart Simpson... Não faço ideia.
У меня есть дела поважнее розыска еще одной участницы женского фан-клуба Барта Басса.
Tenho coisas mais importantes para fazer do que procurar por mais um membro do Clube de Fans feminino do Bart Bass.
Здесь есть фотография... Барт Басс.
A fotografia está mesmo aqui, ao Bart Bass.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]