Basketball Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Знаешь, здесь играют в баскетбол, боулинг.
Estás a ver? Tipo, têm basketball, bowling.
Мне нравится бейсбол, я люблю баскетбол.
De basebol, de basketball...
Целыми днями играю в баскетбол.
- Bem. Passo os dias a jogar basketball.
- Баскетбол.
- Basketball.
1x05 : Баскетбол Перевод :
- Temporada 1, Episódio 5 "Basketball"
Баскетбольный матч?
Jogo de Basketball? Tão querido!
Нравится баскетбол?
- Gosta de basketball?
Хорошо. Баскетбол.
Bom. "Basketball".
Наше баскетбольное кольцо было из грудной клетки
O nosso cesto de basketball era uma caixa torácica.
Скажи мне, что ты любишь баскетбол.
Diz-me que és fã de basketball.
Сегодня мой первый день как тренера женской команды по баскетболу.
Hoje é o meu primeiro dia a treinar raparigas da JV Basketball.
А школьная девичья команда по баскетболу проиграла все игры в прошлом сезоне.
Bem, as JV-Girls Basketball perderam todos os jogos na última temporada.
"Команда из штата Индиана" - не просто лучший фильм про баскетбол, это лучший фильм про спорт из всех существующих.
O Hoosiers não é só o melhor filme sobre basketball de sempre. É o melhor filme sobre desporto jamais feito.
Это как баскетбольный мяч для черного парня.
É como dar uma bola de basketball a um preto.
И баскетболист клуба "Miami Heat" Дуэйна Уэйда.
E a estrela de basketball dos Miami Heat, Dwyane Wade.
Ты в кольцо сверху забьёшь?
Dás uns toques no basketball?
Ask me if I play basketball and I'll punch your nuts.
Perguntas-me se jogo basquetebol e levas um soco nos colhões.
Он играл в баскетбол.
Ele jogava basketball.
- Мы курили косяки играли в баскетбол, трахали телок.
- O quê? - Fumamos juntos, jogamos basketball, fodemos uma garinas.
You guys bonding over basketball, Jess?
A fazer amizade pelo basquetebol, Jess?
We're actually this close to moving past basketball and into real friendship, so...
Estamos mesmo a um passo de passar o basquetebol e começar uma amizade...
Я пытался с ним поговорить, а он меня избегает, будто в чём-то виноват, так что я подошёл к нему на его еженедельном баскетбольном матче.
Tentei falar com ele, mas ele continua a evitar-me, como um culpado, então fui ao jogo de basketball dele. Olá, Wint.
Что ж, ещё раз спасибо за то, что пришёл прямо со своего баскетбольного матча, чтобы составить этот договор, Уолли.
Mais um vez obrigado por vires directo do seu jogo de basketball para fazer este contracto, Wally.