Battery Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Он продает русские шапки в Беттери Парк. 40 баксов.
Vende chapéus russos no Battery Park, a 40 dólares.
" Иди к северо-восточному углу Гринвич и Бэттери-Плейс.
" Vá ao canto nordeste de Greenwich e Battery.
504, БЭТТЕРИ ДРАЙВ
504 ESTRADA BATTERY
... одни размером с дом, другие - с кулак но обнаруженная комета размером с город Нью-Йорк.
Uns têm o tamanho de automóveis, outros cabem na palma da nossa mão. Mas este cometa é do tamanho da cidade de Nova Iorque, desde Central Park até Battery.
- Мы встречаемся на пирсе, бежим вдоль него до Баттери-Парка и обратно.
Encontramo-nos no cais e corremos até Battery Park City e de volta.
Сегодня утром на территории от Беттери до Бронкса загадочным образом остановились все лифты.
Puxam as nossas mobílias e embalam os nossos filhos, mas hoje de manhã desde Battery ao Bronx os elevadores misteriosamente...
Я могу попробовать "Battery."
Eu podia tentar o "Battery." "Battery"?
"Battery"? Ты можешь так быстро играть своими пальцами?
Consegues tocar tão rápido com os teus dedos?
Вам надо попасть в Бэттари Парк.
Têm de chegar a Battery Park.
Два года назад, я трахал Кэйти Рэндэлл в парке.
Há dois anos atrás, fui com a Kate Randall no Parque Battery.
Я возглавлю Бэттери Парк.
Eu vou para Battery Park.
Мы посмотрели все записи с камер из парка Бэттэри, где был найден телефон жертвы, но из-за этих туристов, все, что у нас есть - снимки толпы.
Vimos os vídeos todos do Battery Park, onde encontramos o telemóvel. Devido aos turistas que lá estavam, só temos imagens da multidão.
Приходи в Бэттари парк, терминал Ферри, сегодня в полночь, Никки.
Vem ter ao terminal do Ferry, em Battery Park, hoje à meia-noite.
Бэттери-Парк.
Parque Battery.
В Бэттери-Парк.
- Ao Parque Battery.
Скорая 61, побои, 71 по главной на запад.
Isso não é profissional. Ambulância 61, Battery, 71, oeste superior.
Очень интересный производитель, PrimSource Battery.
Uma empresa muito interessante, a PrimSource Battery.
"Battery" Master of Puppets - 1986
Battery
Мы будем ждать тебя в Бэттери парк, когда ты вернёшься.
Estaremos à tua espera no Battery Park, quando regressares.
Потом мы вернёмся домой через Бэттери парк.
Depois voltaremos para casa, a partir do Battery Park.
И я перенес встречу в Бэттери Парке на следующую неделю.
E adiei a reunião com a Câmara Municipal de Battery Park - para a próxima semana.
Хорошо. Судя по моим данным, ученый-генетик Октавий Спрут нашел пингвинов и доставит их сюда, в Бэттери-Парк Нью-Йорка.
Segundo as minhas notas... o investigador de genética, Dr. Octavius Salina encontrou os pinguins... e vai trazê-los para aqui, para o Battery Park em Nova Iorque.
Боевой расчёт 3-6-0 ответьте 1076 Бэттери-Плейс 101.
Batalhão 360... responda a um 1076 em Battery Place, 101.
Мэйфер, мы почти в Бэттери-парк.
Mayfair, estamos quase na Battery Park.
Живет в Бэттери-парк.
Mora em Battery Park.
5,9 миллиона долларов нужно доставить в Бэттери-Парк-сити сегодня в девять вечера.
5.9 milhões de dólares. a serem entregues no Battery Park City, às nove da noite de hoje, sem polícia.
Она только что выехала из подземного туннеля Бруклина и направляется по скоростному шоссе на запад.
O identificador disparou no túnel Brooklyn Battery, sentido leste na via rápida.
Нет, если только туннель Баттери не развернули на Монпелье.
A menos que tenham mudado o Battery Tunnel para Montpelier, não.