Be Çeviri Portekizce
1,297 parallel translation
"Нет сил сказать" Прости " " Элтона Джона, потому что я знаю, что она вам нравится.
Eu ia cantar Sorry Seems To Be The Hardest Word do Elton John pois sei que adora.
Я буду танцевать сам с собой
* I'll be dancing with myself *
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Supernatural S05E03 Free to Be You and Me Sincronia : n / d + PT-Subs
Румшпринг - довольно рациональный способ помочь подросткам принять обоснованное решение хотят они или нет to be baptized into the Amish faith as adults.
Rumspringa é uma forma bastante racional de ajudar os jovens a tomar decisões informadas, se devem ou não, ser baptizados na fé Amish como adultos.
Спасибо, кро..
Obrigado, be....
Я хочу быть там же, где и парни!
- I Wanna Be Where The Boys Are!
I must be gone and live, or stay and die...
Eu preciso ir-me e viver, ou ficar e morrer...
ТАм еще очень много музыки ¶ Than knowing where Your cue's gonna be ¶
A música é mais Do que saber a nossa deixa
¶ So be careful when you ask Next time ¶
Por isso, cuidado Da próxima vez que perguntares
¶ I should be checkin'on you Oh ¶
Devia estar a olhar para ti
¶ You'll be wantin'more Wantin'more, ohhh
Vais querer mais Querer mais
¶ Put my name on the list You won't be gamblin'¶
Põe o meu nome na lista Não te arrependerás
¶ Recognize we the best That can be ¶
Vão reconhecer que somos os maiores
¶ You can't be like us Can't be like us ¶
Não podem ser como nós Não podem ser
¶ This moment It won't be ignored ¶
Este momento não vai ser ignorado
Ооу ¶ This moment It won't be ignored ¶
Este momento não pode ser ignorado
¶ This moment It won't be ignored ¶
Este momento não pode ser ignorado
¶ It won't be ignored ¶
Não pode ser ignorado
"Dance, dance, wherever you may be",
- Dancem, dancem todos. - Não!
Что сможешь стать тем парнем,
You'll be the guy
По правде говоря, я скучаю по тебе, По правде говоря, я вру.
And truth be told, I miss you and truth be told, I'm lying
¶ мои друзья тоже там будут ¶
My friends are gonna be there too
* Я говорю * * что хочу побыть одна *
I say I wanna be alone
Verasa, Lheu, Keri, thumbelina * Уверена, вернуться домой было бы хорошо *
It sure would be nice to be back home
* Пока я буду грустить в одиночестве, *
While I'm alone and blue as can be
* Но в твоих снах, какими бы они ни были, *
But in your dreams whatever they be
* И, хотя, я могу *
And though I may be
* Я хочу твоей любви Я не хочу быть плохой * * О-о-о-о *
I want your love, I don't want to be friends
* Тебя надо напомнить?
Do you need to be reminded?
* * Надо напомнить?
Need to be reminded?
Ты жирдяй, ударь ребенка по ли...
Tu, gorducho, dá um murro ao teu be...
# I'm not telling you to smile, but don't be down #
Não te peço para sorrir Mas não te quero em baixo
# Don't be down, my friend #
Não estejas triste, minha amiga
# I'm not telling you to smile, but don't be down #
Não te peço para sorrir Mas não te quero ver mal
# I wanna be respectful But, bitch, suck on my prick... #
"Eu quero-te respeitar mas, puta, chupa-me a pila."
* По соседству с Де Ниро, Но я навсегда останусь "своим" парнем с квартала. *
Right next to DeNiro, But i'll be hood forever,
Джигга, кажется я перебрал лишнего, Думается, я мог бы наехать на рефери.
Nigga I be Spik'd out I could trip a referee
* Я безумно сильно хочу * * стать миллиардером *
I wanna be a billionaire So freaking bad
* Я хочу красоваться на обложке * * журнала Форбс *
I wanna be on the cover of Forbes magazine?
* Я был бы ведущим программы *
I would be the host of
* Я безумно сильно хочу * * стать миллионером *
I wanna be a billionaire So freakin'bad
* Пришло время * * Исполнения моих желаний! *
The time has come for my dreams to be heard
* Они не будут забыты или превращены * * в твои собственные *
They will not be pushed aside and turned
* Но я буду двигаться дальше *
But i'll be movin on
* Это будет нелегко *
It won't be easy
* Видишь, теперь я могу быть собой *
You see, I can be myself now finally
* Да я вообще могу быть кем угодно *
In fact, there's nothing I can't be
И я буду танцевать сам с собой
* And I'll be dancing with myself *
И я бы танцевал сам с собой.
* And I'll be dancing with myself *
И я буду танцевать сам с собой
* And I'll be dancing with myself. *
Мы будем замечательной парой!
A hard pair we will be