Benz Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Он хочет подарить мне "Мерседес", синий, это мой любимый цвет.
Ele quer me dar umaMercedes-Benz azul, é minha cor f avorita.
У вас имеется черный "Мерседес-Бенц" с номером CRL 507? - 507?
Tem um Merecedes-Benz preto, matrícula CRL 507?
У меня любовник "Meрседес Бенц".
O meu segredo foi revelado. Estou a ter um caso com um Mercedes Benz.
Бизнесмен был похищен, преступники уехали на нескольких машинах Мерседес.
O carro do Sr. e da Sra. Wong Yat-Fei era um Mercedes Benz creme. Eu tentei pará-los, mas no final eu falhei.
Мой Мерседес голубой.
O meu Benz é azul.
Я сказал той блондинке что у меня есть Mercedes-Benz 500SL.
Eu disse a uma loira que tinha um 500SL.
- Хорошо, наверное, хозяйничаете, раз водите "Мерседес".
Deve ser dona de uma bela casa, para conduzir um Benz.
Как насчёт поиска моего бумажника?
Fodam-se os diamantes, cara E o meu cartão, que deixei na Benz?
Видишь, если выбирать между бмв и мерседесом... нет.
Vês, se eu comparar o Benz ao BMW Não
Потом они уехали на мерседесе, а мы едем на бмв.
Eles levaram o Benz, e nós temos o BMW
Оставим мэрс здесь?
Deixamos o Benz aqui?
Они не вернулись к мэрсу.
Não voltaram para o Benz.
Считаешь, он бросил мэрс, потому что заметил хвост?
Achas que deixou o Benz porque percebeu que era seguido?
Он бросил свой мерс, а с ним и наш Джи Пи Эс передатчик, в гараже в центре города.
Largou o Benz e o nosso GPS numa garagem da baixa.
Джон Лоу на меседесе. [детектив, персонаж комиксов]
Um polícia num Mercedes-Benz.
Будь у меня камера, четырех-мегапиксельная, с трехкратным оптическим зумом, полностью цифровая... я мог бы наделать качественных снимков этих мерсов в контейнерах.
Se eu tivesse uma câmara digital de 4.0 megapíxeis, com zoom óptimo 3-x, podia ter tirado fotografias de qualidade aos Benz nos contentores.
Итак, у меня есть мерсы классов S и SL. Родстеры, седаны, кабриолеты.
Tenho Benz Classe-S e Classe-SL, descapotáveis, carros fechados...
Мерс будет стоить 15.
O Benz daria uns 15.
Ладно. За мерс дам 25.
Está bem. 25 pelo Benz.
- Френк Пирс из автосалона "Мерседес Бенц"
Sou Frank Pierce, da Mercedes-Benz de Coconut Grove.
Тодд, какая радость от дорогущего "мерса" если у него недостаточно бензина в баке а улицы и дороги разваливаются, как в странах третьего мира?
Todd, de que vale um Benz de $ 90000 se não tem gasolina suficiente no depósito e as ruas ficarem decadentes como num país de Terceiro Mundo?
- Кто этот, в Мерседесе?
Quem é o gajo no Benz?
- Давай рассказывай про краденый Мерседес.
Diz-nos onde está o Mercedes Benz.
– C-130 против "мерседеса".
- O C-130 contra o Mercedes-Benz.
Будь Дэн брэндом, он был бы классическим Мерседес-Бенцом без верха.
Se Dan forsse uma marca, ele podia ser um clássico Mercedes-Benz descapotável
Я отвозил прокачанный Бенц одним мужикам из Гарлема.
Eu entreguei uma Mercedes Benz para eles no Harlem.
А Чарли Бенц будет здесь с минуты на минуту, чтобы сопроводить тебя.
E o Chris Benz chega a qualquer momento para a escoltar a si.
Мерседес Бенц, C-класса, 61 000 фунтов, Минус один X-BOX, ценой в 150 фунтов, равно?
Mercedes Benz, classe C 61.000 libras, menos uma Xbox, de 150 libras, é igual a...?
Кстати, о покинутой Флориде... ты, дружок, должно быть, там изрядно потрудился в этом солнечном штате, судя по крутому мерсу, на котором ты приехал.
Falando sobre a Flórida... Deves ter saído muito bem lá, no estado ensolarado, meu amigo, com esta Mercedes Benz.
Водит новый Мерседес.
E conduz um Mercedes Benz novinho.
Смит, Раулер, Бенз, Грин, ваша забота - запасы.
Smith, Rowler, Benz, Green, vocês tratam das provisões.
Мы передаем нашего брата Франклина Эдварда Бенза морской стихии, дай ему мир и спокойствие, пока не наступит день, когда Франклин и все, верующие в тебя, восстанут ради райской жизни, которая нам обещана при крещении.
Ao entregarmos o nosso irmão Franklin Edward Benz ao mar, concede-lhe paz e tranquilidade até ao dia em que o Franklin e todos aqueles que acreditam em ti, serão levantados para a glória de uma nova vida, prometida nas águas do baptismo.
Френки Бенз тоже, но он все равно не выжил.
O Frankie Benz também usou, e não voltou.
Mercedes-Benz, но знаете ли вы, что они сделали еще один шестиколесный автомобиль задолго до этого?
Mercedes-Benz, mas sabiam que já tinham sido feito outro carro parecido antes desse?
Тебя взяли вместо Френки Бенз.
Sabe que ficou no lugar do Frankie Benz.
Ого. "Инструкция по починке 1988 Mercedes-Benz 560SL".
"Manual de reparação do Mercedes-Benz 560SL de 1988".
Боже, приехать на ярмарку вакансий на Mercedes-Benz...
Credo, aparecer numa feira de emprego num Mercedes.
А я ездит сегодня на Мерсе во Франкфурт.
Espera... espera... Fui com o Benz a Francoforte.
Мерседес мягче, но бмв более спортивная.
O Benz é mais suave e o BMW tem mais poder
Она была в доме, где мы угнали мерседес-бенц.
Ela esteve na casa onde apanhamos o Mercedes Benz.
Лоббист из Мерседес-Бенц?
Lobista da Mercedes-Benz?