Bide Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Биде?
- Um bidé.
Окей, это не из биде.
Ok, isso não é um bidé.
С привратником... И биде.
Tem porteiro e bidé.
Она очень трепетно относится к своему биде.
É muito possessiva em relação àquele maldito bidé.
С биде.
Com bidé.
Огромный телек, объемный звук, биде, прислуга.
Uma tv gigante, com som surround, um bidé, que trabalha.
Я заказал, чтобы вместо унитаза поставили биде.
Vou meter lá um bidé em vez de uma sanita.
Кстати, отличное биде. Очень освежает.
Belo bidé, já agora, muito refrescante.
У меня нет биде. Ой.
Eu não tenho bidé.
Да, чувак, я воспользовался толчком Jay-Z.
Meu, usei o bidé do Jay-Z.
Конечно!
O bidé do "Jigga Man".
После поедания всех этих Французских пирожных, я сделала с "биде" большую "беду".
Depois de comer todos aqueles pastéis franceses, eu virei o bidé num bidont.
Причем не в раковине.
E não é no bidé.
Нет такого места, куда бы я ни отправился и ничего, чего я бы не съел, покуда мне платят изумрудами, и в номере отеля из биде течет подогретое шампанское.
Não há sítio a que eu não vá e nada que eu não coma, desde que me paguem esmeraldas e o meu hotel tenha um bidé que dispare champanhe morno.
Биде, если я это сделаю.
Vai de bidé, sim senhor.
- Да, оно японское.
Claro, é um bidé japonês.
Конечно, это японское биде.
Claro que tem um bidé japonês.
Да, я немного расстроился, что мы решили не устанавливать туалет, автоматически моющий попу, но в остальном...
Foi uma decepção ficarmos sem o bidé, mas...
Тогда, возможно, нам следует снимать фильм во Франции, и вместо этого использовать биде.
Talvez devêssemos filmar o filme em França e usar um bidé.
"Биде".
Um bidé.
- Ага, а ещё три двухместных спальни и биде!
- Com jacuzzi e bidé!
Во времена его постройки это был один из самых элегантных особняков в городе, с удобствами вроде умывальника и охранного забора от ирландцев.
À data da sua construção, era uma das casas mais elegantes que já se vira, ostentando os maiores luxos, incluindo um bidé e uma vedação de segurança anti-irlandesa.
Развлекайтесь, пользуйтесь сраным биде!
Enlouqueçam, utilizem a porcaria do bidé!
Туалет оборудован подогревом и биде.
A casa de banho é equipada com assento aquecido e bidé.
Биде, пользовался когда-то?
Um bidé? Já usaste um?
На которой написано "биде".
O que diz "bidé".
Только не нажми кнопку для биде.
Cuidado para não carregares no botão do bidé.
Я рвала в унитаз и в биде.
Vomitei na sanita e no bidé.
Мы обыскали их комнату от шкафа до бидэ.
Vasculhamos o quarto do armário ao bidé.
Чувак только что вымыл свой анус в биде.
O tipo acabou de lavar literalmente o cu. Num bidé.