Biosystems Çeviri Portekizce
23 parallel translation
Скотт Прайс, я руковожу этим объектом от имени отдела биосистем "Зайтек".
Scott Price, administro estas instalações para a divisão da Zitek Biosystems.
Поздно вечером, военный пост прослушивания получил сигнал бедствия от частной научно-исследовательской базы, принадлежащей Arctic Biosystems.
Ontem à noite, um posto de escuta militar recebeu um pedido de ajuda da base de investigação "Artic Biosystems".
Пока Arctic Biosystems предоставляют нам доступ.
A "Arctic Biosystems" está a garantir acesso. - Por agora.
Ящер-47 Арктическим Биосистемам, прием.
Raptor 47 para Artic Biosystems, responda.
Этот этаж представлял собой первый этап развития базы Arctic Biosystems.
Este andar era a Fase Um da "Arctic Biosystems".
За стеклом твоя дочь.
ARTIC BIOSYSTEMS Atrás do vidro, está a sua filha.
Расскажи мне, что ты знаешь про Arctic Biosystems.
Diga-me aquilo que sabe sobre a "Arctic Biosystems".
Arctic Biosystems.
A "Arctic Biosystems".
Тридцать один в течении двух десятилетий, все в пределах 200 миль от Arctic Biosystems и твоего драгоценного доктора Хатаки.
Trinta e uma, nas últimas duas décadas, todas num raio de 200 millhas da "Arctic Biosystems" e o teu precioso Dr. Hatake.
Тридцать один пропавший ребенок за последние два десятилетия, все в пределах 200 миль от Arctic Biosystems и твоего драгоценного доктора Хатаки.
Trinta e uma crianças desaparecidas, ao longo das últimas duas décadas, todas a menos de 200 quilómetros, da "Artic Biosystems" e do teu precioso Dr. Hatake.
Я Констанс Саттон, глава оперативного отдела Ilaria Corporation, Arctic Biosystems - ее дочерняя компания.
Sou a Constance Sutton, Oficial-Chefe de Operações, da Ilaria Corporation, a empresa-mãe da "Arctic Biosystems".
- Arctic Biosystems.
- Na "Arctic Biosystems".
Также было, когда ты меня нашла в Arctic Biosystems?
Era assim que se sentia quando veio à minha procura à "Artic Biosystems"?
С произошедшего с Arctic Biosystems.
Desde aquela coisa na "Arctic BioSystems".
После Arctic BioSystems он стал одержимым.
Depois da Arctic Biosystems, ele ficou obcecado.
После Arctic BioSystems он стал одержимым.
Depois da "Artic BioSystems", ficou obcecado.
- Они погибли в Arctic BioSystems. - Достаточно!
- Morreram na "Arctic Biosystems".
Тогда вы знаете, что сразу после фиаско в Arctic BioSystems, Фарагут оказался вне поля зрения.
Então, também sabe que, logo após o fiasco da "Artic BioSystems", o Farragut saiu de cena.
Arctic BioSystems, Париж, и теперь здесь.
A "Arctic BioSystems", Paris e, agora aqui? Eu?
Arctic BioSystems. - Что?
- A "Arctic Biosystems".
Дамы и господа, Я думаю, мы все знакомы с трагическими событиями в Arctic BioSystems и неудачи, которые произошли под командованием Хироши Хатаки.
Senhoras e senhores, acho que todos estamos familiarizados com os trágicos acontecimentos na "Arctic BioSystems", e o fracasso que ocorreu sob a supervisão de Hiroshi Hatake.
Маленький сувенир из Arctic BioSystems.
Uma pequena lembrança da "Arctic Biosystems".
Arctic Biosystems было худшим и лучшим, что случалось в моей жизни, потому что я наконец прозрела.
A Arctic Biosystems foi a pior e a melhor coisa que me aconteceu porque eu, finalmente, fiz sentido.