Blackbird Çeviri Portekizce
31 parallel translation
"Баю-бай, птичка".
"Bye Bye Blackbird".
Черная птица один, вас вызывает Черная птица, конец связи.
"Blackbird 1", daqui "Blackbird".
Черная птица один, отвечайте!
"Blackbird 1", responda!
Кодовое имя : "Чёрная птица".
Nome de código : Blackbird.
По моей команде она даст торпедный залп по "Чёрной птице".
Quando eu disser, irá atacar o Blackbird com torpedos.
Восемь секунд до удара. "Чёрная птица" манёврирует.
Oito segundos para o impacto. O Blackbird está a tentar uma manobra de fuga.
Подтверждаю необходимость срочных мер. Черный дрозд 1 195...
"... autenticar acção de emergência do Blackbird 1195. "
Я хотел быть дроздом Так появилось мое прозвище.
Disse-lhe que não queria ser nenhuma coruja, queria ser um melro ( blackbird ). Foi assim que recebi o meu nome.
Дрозд. А теперь помнишь?
Blackbird!
Черный дрозд
- Blackbird ( melro ).
Значит. Дрозд, десять кусков?
Então, Blackbird...
- Армандега Известен как Черный дрозд.
Chama-se Armand Degas. Também conhecido por "Blackbird".
- "Черный дрозд".
-'Blackbird'.
Почему? Потому что так сказал дедуля "Черный дрозд", не имеющий понятия, на какой планете он находится?
Baseado no avô Blackbird, quem é que nem sequer sabe em que planeta está?
Черный дрозд слушает.
Daqui Blackbird.
Но Черная Птица предупреждает, что в игре участвует еще кое-кто.
Mas o Blackbird quer que saiba que há outros elementos em jogo.
Я спел ей колыбельную из медленных песен Битлз. А Маркус насвистывал звук птиц из "Blackbird".
Cantei uma série baladas dos Beatles para ela adormecer, e o Marcus fez a parte assobiada do "Blackbird."
√ л € д € на теб € во врем € "Black bird" на этой неделе... ƒл € мен € это был тот момент.
Ver-te a cantar "Blackbird" esta semana... foi um momento para mim...
"Черный дрозд", я засекла движение в миле к северу от вас.
Blackbird, há movimento a 1,6Km ao norte de vocês.
- "Дрозд".
- Blackbird.
По радио крутили "Дрозда".
Blackbird passou na rádio.
Когда альбом добьется успеха, мы сделаем специальный релиз, и вставим в него "Дрозда".
quando o álbum bater recordes, fazemos uma reedição especial e incluímos Blackbird.
Они хотят, чтобы "Дрозд" был заключительной песней.
Querem que feches com Blackbird.
Меня попросили спеть песню Нины Симон "Дрозд".
Pediram-me para cantar Blackbird, da Nina Simone.
Похоже, пора тебе стать чёрным дроздом и показать, на что ты способна.
Parece-me que está na hora de tu seres o "Blackbird" e mudares de página.
- "Чёрный дрозд".
- "Blackbird".
Введение кода доступа в обратном порядке активирует сигнал тревоги, в нашем случае "Чёрный дрозд".
Digita os teus códigos de segurança de trás para a frente, e um alarme predefinido será activado, neste caso, o "Blackbird".
И он ездил на "Триумф Блэкберд".
E andava numa moto Triumph Blackbird.
Какой-то дебил звонил в мотель "Blackbird"
Uma pocilga chamada Blackbird Motel.
эм,.. мотель.. "б-б-блекбёрд"
Num motel... o Blackbird.
Может быть вам повезет. - Хорошо.
HOTEL BLACKBIRD MOTOR LODGE SEGUNDA-FEIRA, 9 DE ABRIL