Block Çeviri Portekizce
223 parallel translation
"Зона 1", ЮжньIй блок 1 7, гостиница "КокосьI".
Zona 1, South Block 1 7, no "Hotel Coconuts".
Вечером никто не должен входить во дворец.
Díga ao capitão Block... que ninguém deve entrar no palácio esta noite.
И я... Я, Антоний Блок, играю в шахматы со Смертью.
E eu... eu, Antonius Block estou a jogar xadrez com a Morte!
Твой ход, Антоний Блок.
A sua vez, Antonius Block.
" Предупреждения самолетам
Aviso a pequenas embarcações, de Block Island a Hatteras...
Спросите капитана Блока.
Pergunte ao Capitão Block.
- Капитана Блока?
- Capitão Block?
- Капитана Блока, да, точно.
- Exactamente. Capitão Block.
Everybody on the whole cell block
Toda a gente do bloco
Sad Sack was sitting on a block of stone
Sad Sack estava sentado num bloco de pedra
- Вы слышали о докторе Блоке?
Sabes do Dr. block?
Это, наверно, идея миссис Блок, о наказаниях?
Isso foi castigo da Sra. block.
Я капитан-лейтенант Джеймс Блок.
Sou o Tenente Comandante James block.
Капитан-лейтенант Блок.
Tenente Comandante block.
Как только Блок узнает, ему крышка.
Se o block descobrir, ele passou à história.
Вы разве не на нашей стороне, Блок?
Está-nos a abandonar, block?
После нашей встречи, я отправила диагноз командиру Блоку.
Após o nosso primeiro encontro no gabinete, mandei a apreciação ao Comandante block.
- Блок, вы засекли неприятеля?
- block, contou os bandidos?
Блок, отзывай своих людей!
block, mande os seus homens voltarem.
- Блок, вы в порядке?
- block, estás bem?
Блок, Кент, Ковальски, убирайтесь оттуда!
block, Kent, KowaIski, vamos embora daqui!
Вам повезло, капитан Блок.
É mesmo um felizardo, Comandante block.
Старший лейтенант Блок.
Tenente Comandante block.
Я хотел попрощаться. Он не вернулся вчера.
Se o block descobrir, ele passou à história.
Ты должен сам добиваться удачи. Вернись к полётам и докажи это себе.
Após o nosso primeiro encontro no gabinete, mandei a apreciação ao Comandante block.
Продолжаем боевое построение. Порядок для атаки дельта-9.
- block, contou os bandidos?
У меня тут лучший в мире пилот. Топпер!
block, mande os seus homens voltarem.
Возврашайтесь на корабль! Мне ещё надо взорвать ядерный завод.
block, Kent, KowaIski, vamos embora daqui!
Гарри Блок?
Harry Block?
Прошу прощения. Вы Гарри Блок?
- Desculpe... você é o Harry Block?
Я хочу поговорить с Фэй.
Eu quero falar com a Fay. É Harry Block.
Вы арестованы, г-н Блок.
Você tem de vir comigo. Você está preso, Sr. Block.
Какие-то люди оплатили ваш залог.
Block? Venha. Alguém pagou a sua caução.
А я хочу замуж за всех ребят из New Kids on the Block.
Eu quero casar com todos os New Kids on The Block!
Миссис Голфарб, это Лайла Рассел из компании "Мэйлин и Блок"...
Sou Lyle Russel, da Maylin Block,
- Наша компания...
- Nós da Maylin y Block...
Компания "Мэйлин и Блок" выбрала участников конкурса.
A Maylin Block descobre concorrentes para os programas de TV,
У меня есть их адрес они находятся на Мэдисон Авеню.
Sabe onde fica a Maylin Block? Eu tenho o endereço, é na av. Madison.
Я ехала в Блок Айленд повидаться с сестрой.
Eu fui a Block Island para ver a minha irmã.
- Но кто же посадил неисправный "Блок-2"?
Quem aterrou o vaivém Block I avariado?
- Фантастика. Это масло Clinique's city block для повседневной защиты лица.
- É o Protector de Rosto da Clinique.
Гарри Блок, Соединенные Штаты Геологический Обзор.
Harry Block, da Inspecção Geológica Americana.
Я " м. жаль, чтобы прервать, Профессор Блок.
Desculpe interrompê-lo, Professor Block.
Гарри Блок, lra Кан. Соединенные Штаты Геологическое Общество.
Harry Block e Ira Kane, da Sociedade Geológica Americana.
Я имею Гарри Блока и lra Кана здесь- -
Está aqui um Harry Block e um Ira Kane...
Гарри Блок, это - генерал Русселл Вудман, голова Исследования армии США.
Harry Block, este é o Gen. Woodman, chefe da Investigação Militar Americana.
Блок.
Block.
Очень мило.
É bonito. Sou o Tenente Comandante James block.
Они должны провалиться в боевых вылетах.
Está-nos a abandonar, block?
Получайте!
- block, estás bem? Sim!
Вы очень везучий старший лейтенант Блок. У этого человека ваша группа крови.
É mesmo um felizardo, Comandante block.