Bloods Çeviri Portekizce
27 parallel translation
Самый крутой гангстер-тренд - повязка от Донны Каран, голубая для банды "Крипс", красная - для "Бладз", цена $ 75.
A moda gangster mais buéreré é esta bandana Donna Karan - azul para o gang dos Crips, vermelha para o dos Bloods. Só 75 dólares.
И вдруг из грузовика выскакивают пятеро громил.
De repente, cinco Bloods saíram de uma carrinha.
Типа того, но мы занимаемся другими делами.
Mais ou menos. Mas estamos bem longe de tretas como os'Bloods and Crips'.
Я отделал их по полной.
Julgo que eram Bloods.
- "Хромые", "кровожадные"?
- CRIPS, BLOODS?
Слушайте, может нам заказать пару бутылок настоящей крови.
Talvez devêssemos pedir umas Tru Bloods.
Они помогают мне репетировать.
Eles estão a ajudar-me a ensaiar "Red Coats and blue bloods".
Я - Марми Осгуд в "Красных плащах и голубой крови".
Eu sou a Marmee Osgood em "Red Coats and Blue bloods".
Мы знаем одного парня Уизи, он из Пайро Блодз.
Conhecemos o tipo, Weezy, da Pyro Bloods.
Тоесть Блод и Крип уживаются вместе, в этом нет ничего нового, но мы никогда не видели такого уровня сотрудничество между черными и мексиканцами.
Quer dizer, os Bloods e os Crips a darem-se bem, não é novidade nenhuma, mas, nunca vimos este tipo de colaboração entre negros e mexicanos.
Крутые и отстойники тусуются вместе. Круто, да?
Os Bloods e os aleijados, afinal juntos.
ќн член банды 5-0 Ѕладс, и он пропал.
Ele é membro do 5-0 Bloods, e está desaparecido.
Жертвой стал чёрный мужчина из банды Бладз, которая ведёт войну за наркоточки с испаноговорящими бандами.
A vítima é um homem negro, de uma secção dos Bloods em guerra com um gangue hispânico pelo controlo das vendas de narcóticos.
"Голубая кровь". Сезон 4, серия 1.
BLUE BLOODS [ S04 E01
Возвращайся быстрее, хорошо?
- Volta rapidamente, está bem? - Assim farei. 00 : 01 : 16,890 - - 00 : 01 : 20,890 BLUE BLOODS [ S04E06
Blue Bloods 4x11 "Слишком крепкие узы"
BLUE BLOODS [ S04 E11 - "Ties That Bind" ]
Члены банды Bloods поймали его в душе, отрезали ему яйца бритвой.
Contrabandistas apanharam-no no duche e cortaram-lhe os testículos com uma navalha.
Ты сказал, что ни одна из банд не стоит моего времени.
Disseste-me que os "Kings", os "Bloods", os DDP... nenhum deles valia o meu tempo.
"Голубая кровь" 4 сезон 15 серия "Раскрывая тайны" Дата эфира 28 февраля 2014
BLUE BLOODS [ S04E15 - "Open Secrets" ]
Орлеанский ответ на Bloods и Crips.
São a resposta local aos Bloods e aos Crips de Los Angeles.
Bloods и Crips?
Bloods e Crips?
Переведено на сайте cotranslate.net оригинальные субтитры @ elder _ man Детектив.
BLUE BLOODS [ S05E06 - "Most Wanted" ] Detective. Deixe-me adivinhar, é a substituta do Sargento Gormley.
Ты вышла за меня, потому что я играю одного из главных злодеев в "Голубой крови".
Casaste comigo porque eu interpreto um dos mauzões principais em "Blue Bloods".
Итак, северяне — банда "Bloods", а конфедераты — банда "Crips".
Tudo bem, então o Norte são os Bloods e o Sul são os Crips.
Сезон 3, серия 4. "Выжженная земля".
BLUE BLOODS [ S03 E04
Голубая кровь. Сезон 4, серия 12 "Призрак".
BLUE BLOODS [ S04 E12 - "The Bogeyman" ]
Голубая кровь 5-й сезон, 5-я серия
BLUE BLOODS [ S05E05 - "Loose Lips" ]