Bones Çeviri Portekizce
1,111 parallel translation
Боунс, вы должны найти противоядие.
- Bones, arranje um antídoto.
Боунс, вы как?
Bones, como está?
Что это, Боунс?
- O que é, Bones?
- Джим. Да, Боунс.
- Sim, Bones.
Боунс, вы в порядке?
Bones, está bem?
Боунс, в чем дело?
Bones, o que foi?
Спокойной ночи, док.
- Boa noite, Bones.
Боунз, для предосторожности приготовьте подкожный транспондер на случай, если мы лишимся коммуникаторов.
Bones, prepare um transceptor subcutâneo, para o caso de não podermos usar os comunicadores.
Боунз, вы дадите ему стимулятор посильнее.
Se não conseguir... Bones, terá de usar um estimulante mais forte.
Боунс, я знаю, что вам трудно сделать верный шаг, но если бы любой из нас ушел, Пармен узнал бы, что Звездный флот не оставит планету безнаказанной.
Bones, sei que está a tentar fazer a coisa certa, mas se algum de nós escapar, o Parmen sabe que a Frota Estelar nunca iria deixar o seu planeta impune.
Боунс, сделайте тест крови Александра.
Bones, faça uma leitura do sangue do Alexander.
Что такое, Боунс?
O que é, Bones?
Боунс, что...
- Bones, o que...
Он назвал меня Айком, вас - Френком, дока
Chamou-me Ike, a si, Frank, e ao Bones, Tom.
Док, вы бы нашли применение яду и растениям?
Bones, o veneno, as plantas. Pode utilizá-los?
- Док, Скотти.
- Bones, Scotty...
Скотти, док.
Scotty, Bones.
Говорите, Боунз.
Bones, qual é o mistério?
Боунз, как долго он сможет функционировать?
Bones, por quanto tempo pode mantê-lo a funcionar?
Боунз.
Está bem, Bones.
Боунз.
Bones...
Боунз, дайте им что-то, чтобы они не пришли в себя.
Bones, dê-lhes algo para os deixar fora de acção por alguns instantes. Spock.
Есть.
Apanhei-o. Bones.
- Боунз?
Bones.
Боунз?
Bones.
Боунз, останавливаться нельзя.
Bones, não pode parar agora.
- Вы здесь? - Да, Боунс.
- Estamos, Bones.
Боунс. Приготовься к операции.
Bones, quero que se prepare para uma operação.
Справитесь, Боунз?
Pode lidar com isto, Bones?
Боунз, все плохо?
Bones, isto é muito mau?
Говорите, Боунз.
Sim, diga Bones.
Что это за существо, Боунс?
O que é aquela coisa lá fora, Bones?
Боунс, останьтесь с ней.
Bones, fique com ela.
- Маккой слушает. Боунс, можете назвать причину их смерти?
Bones, sabe dizer-me do que morreram todos?
Боунс, Спок, если вы смотрите эту запись, будем считать, что я мертв, ситуация критическая, и вы сошлись в смертельной схватке.
Bones, Spock, se estão a ouvir isto, presumimos que morri, que a situação é crítica e que estão envolvidos num combate mortal.
Боунс, вы слышали, что я сказал Споку.
Bones, ouviu o que acabei de dizer ao Spock. Ajude-o, se puder.
Уверен, капитан сказал бы : "Забудьте, Боунс".
O Capitão diria muito simplesmente : "Esqueça, Bones."
- Боунс.
- Bones.
Что вы тут делаете, Боунс?
O que faz aqui, Bones?
Я не хочу есть, Боунс.
Não quero comer, Bones.
Боунс.
Bones.
Боунс, вырубите его, быстро.
Bones, dê-lhe um sedativo depressa.
Боунс!
Bones!
Боунс, что с ней такое?
Bones, qual é o problema dela?
Боунс.
Bones...
Спокойнее, Боунс.
Tenha calma, Bones.
- В чем дело, Боунс?
- Diga, Bones.
- Не вы, Боунс.
O senhor não, Bones.
Возможно, ни у кого.
Não tenho alguns minutos, Bones. Talvez nenhum de nós tenha.
Что за черт...?
- Que diabos...? - Bones, o que foi?
Боунс?
Bones, o que foi? Responda!