Brad Çeviri Portekizce
1,604 parallel translation
"и после того, как над ним посмеялись две сволочи, Брэд и Шелли."
" e gozado pelo Brad e pela Shelley, dois grandes imbecis.
- С Брэдом Кесслером.
- Com o Brad Kessler.
- С Брэдом Кесслером?
- O Brad Kessler?
Если бы ты был такой же привлекательный, как Брэд?
E fosses atraente como o Brad.
Мама Анны, с вами говорит Брэд Кесслер.
Mãe da Anna, está a falar com Brad Kessler.
С таким, как Брэд Кесслер.
Alguém como o Brad Kessler.
Здравствуйте, Брэд.
Estou, Brad?
Привет, Брэд.
Olá, Brad.
Мы собрались сегодня под этой крышей, чтобы поприсутствовать на свадьбе Брэда и Анны, двух привлекательных молодых людей, которые пришли к выводу, что этот союз будет для них одинаково выгодным, что их генетический материал произведет на свет успешное потомство,
Estamos aqui hoje, sentados neste edifício, para partilhar o casamento do Brad e da Anna, dois jovens atraentes que chegaram à conclusão que este casamento trará benefícios mútuos, que a sua compatibilidade genética certamente produzirá bons descendentes
Согласен ли ты, Брэд, взять Анну и быть с ней до тех пор, пока не надоест, и заботится о своих детях, пока будешь в состоянии?
Brad, aceitas ficar com a Anna durante o tempo que quiseres e proteger os teus filhos enquanto puderes?
Согласна ли ты, Анна, взять Брэда и быть с ним до тех пор, пока не надоест, и заботится о своих детях, пока будешь в состоянии?
Anna, aceitas ficar com o Brad durante o tempo que quiseres e proteger os teus filhos enquanto puderes?
- Брэд - жиголо?
- Brad, o gigolô?
Ты наймешь Брэда.
Contratas o Brad.
Брэд.
Brad.
Почему бы не позвонить Брэду?
Porque é que eu não vou ligar ao Brad?
Брэд, хорош, утомил уж.
Brad, tu matas-me, meu.
- Давай потом, Брэд.
- Mais tarde, Brad.
- Это реально важно.
- Está um Brad Chavez na linha 1 para si. - É um assunto mesmo importante.
- Брэд Чавес.
- Brad Chavez.
Брэд Чавес?
Brad Chavez?
Это Брэд.
É o Brad.
- Да, это Брэд?
- Sim, é o Brad?
Я говорил тебе, мой Брэд кого хочешь завалит, чувак.
Eu disse-te, o meu mano Brad é um arrebata-corações, mano.
В смысле, нужно ли мне звонить Брэду из-за моей двадцатки процентов или взять их у тебя, или...
Bem, quero dizer, devo contactar o Brad para os meus 20 dólares e cobro-os a ele, ou devo ir ter contigo, ou...
Тупой Брэд.
Estúpido Brad.
Тупой, дурак, тупой Брэд.
Estúpido, burro, burro Brad.
Брэд, мы не можем.
Brad, não podemos.
Окей, слушай, Брэд.
Ok, olha, Brad.
У тебя был секс с Брэдом.
Tiveste sexo com o Brad.
Брэду платили?
O Brad estava a ser pago?
Ты платил Брэду всё это время?
Estiveste todo este tempo a pagar ao Brad?
Да кстати тебе следует знать, я нанял Брэда.
Por acaso, devias saber que, contratei o Brad.
— Заместитель госсекретаря, здрасьте.
Olá, sou o assistente do secretário de estado. Brad, como está?
Да, Брэд.
Pois, o Brad.
Какой Брэд?
- Brad quê?
Брэд МакКаллам.
- Brad Macallam.
Мистер МакКаллам, могу я называть вас Брэд?
Sr. Macallam... - Posso tratá-lo por Brad?
Вы можете звать меня Брэд.
- Pode tratar-me por Brad.
Брэд, ты столько лет изводил меня, чтобы я купила тебе пианино.
Brad, chateaste-me durante anos para te comprar este piano.
Брэд звонил мне полчаса назад.
O Brad ligou-me há meia hora.
С Брэдом что-то случилось?
Aconteceu alguma coisa ao Brad?
Мы подозреваем Брэда в убийстве, которое произошло в доме напротив.
O Brad é o principal suspeito de um apunhalamento que ocorreu na casa aqui em frente.
Мне не нравится твой настрой, Брэд.
A tua atitude não me agrada, Brad.
Брэд, ты не видишь, что Ингрид заправляет постель?
Brad? Não vês que a Ingrid está a ajeitar a cama?
Брэд.
Brad...
Я сказала ему : "Брэд, этот дом не продается".
Mas eu disse-lhe, "Brad, esta casa não está à venda."
Брэд, милый. Я знаю, ты хочешь, как лучше, но я не хочу тут жить.
Brad, meu querido, sei que tens boas intenções, mas não quero viver aqui.
- Его зовут Брэд.
- É o Brad.
- Брэда МакКаллама.
Do Brad Macallam.
Брэд!
Brad!
Дорогой.
Brad, querido...