Breast Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Знаешь, первые пару месяцев, когда я снимала лифчик, он хихикал и говорил, "О, дружище, грудь моей подружки!"
Sabem, nos primeiros meses, sempre que tirava o meu soutien, ele ria-se e dizia "Ena, os meus amigos seios!" ( breast - best )
Добро пожаловать в магазин "Выбирай грудью".
Bem vindos a todos ao "The Breast Choice".
Уэнди Купер из магазина "Выбирай грудью".
Wendy Cooper da "The Breast Choice"!
Вот почему я иду в "Выбирай грудью", где есть все для моей беременности.
E é por isso que vou ao "The Breast Choice" para satisfazer todas as minhas necessidades.
Well, at this stage, I'm only equipped to handle the concerns of a six-week-old, so, unless you have a diaper that needs changing or need to be breast-fed, I'm afraid I can't help.
Neste estágio, só estou preparada para lidar com bebés de 6 meses, por isso, a não ser que precise de trocar a fralda ou ser amamentado, receio que não possa ajudar.
It was in his inside breast pocket and now it is safely in your hands.
- Estava no bolso de dentro e agora está a salvo nas suas mãos.
The breast implant in the boat has paid off. It's made by Esteem, - and this breast went to the Westkliniken in 2000.
A origem do implante mamário é que foi fabricado pela Esteem, e encomendada pela Westkliniken, em 2000.
- Here. The breast implant.
Sobre o implante mamário.
Have you ever touched a silicone breast?
Já alguma vez já tocaste num peito de silicone?
A man whose sole desire is to be swaddled in canvas while he sucks on a fat, milkless breast like a nursing child.
Um homem cujo único desejo é ser enrolado em tela enquanto mama nuns peitos gordos sem leite, como um bebé.
And the next thing you know, we were breast friends...
... e, quando dei por isso, éramos amigas do peito.