English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ B ] / Bright

Bright Çeviri Portekizce

118 parallel translation
Как брайтова болезнь, в конце концов!
O mal de Bright, pelo amor de Deus!
"Все ярко.."
"All is bright..."
Скажи этому сукину сыну, что это боевая тревога.
Diz a esse filho da puta que isto é um alerta Bright Boy.
Я повторяю : боевая тревога.
Reptito : alerta Bright Boy.
Я ухожу, чтобы вернуться в университет чтобы узнать нечто большее, чем цена ультрабелой бумаги для лазерной печати.
Vou voltar para a faculdade para saber mais do que o preço do papel "Opti-Bright" para fotocopiadoras.
- Миссис Брайт.
- Sra, Bright?
Знакомьтесь, это Ли Брайт, жена Карла...
Uh, pessoal, esta é a Lee Bright, a esposa do Carl. Hi!
Мой дед не любил Брайта.
O meu avô não gostava do Bright.
Я никогда не понимал одной вещи насчет Брайта : у него были кое-какие дела с главой наших главных соперников, фанатов "Милвола".
Uma coisa que nunca percebi sobre o Bright é que, apesar dele pertencer à claque do Chelsea, fazia negócios com o líder rival.
Иногда, скорее даже очень иногда, неплохо под рукой иметь Брайта.
E de vez em quando, e digo de vez em quando, seria fixe ter o Bright connosco.
Ну, как же так, Брайт, вам уже 40 лет, а вы постоянно здесь появляетесь.
O que se passa contigo, Bright? Tens 40 anos, e continuas a cometer crimes constantemente.
Надеюсь, что это так, мистер Брайт.
Espero que seja esse o caso, Sr. Bright.
Я передаю дело на дальнейшее рассмотрение, увидимся через месяц на предмет вынесения приговора.
Vou passar isto para os relatórios. Vejo-o dentro de um mês para a sentença. E Bright Sim, sr.?
Да меня с Брайтом тут недавно приняли, заваруха была.
No outro fui dentro com o Bright por andar à porrada.
Что здесь делают Харрис и Брайт?
O que estão o Harris e o Bright a fazer aqui?
Я приперт к стене, надежда была только на одно : на совет от Брайта.
Estava-me a sentir entalado, logo só havia uma coisa a fazer desabafar com o Bright.
У него совета спрашиваешь, а он тебе "Виагру" дает.
Pedir conselhos ao Bright é a mesma coisa que ir comprar Viagra.
Брайт получил семь лет. А у меня настолько разбитые яйца, что единственная вещь, которую я смогу натягивать в ближайшие несколько месяцев - это носки.
O Bright apanhou 7 anos, fez tanta merda que nos próximos meses a única coisa que vai puxar é uma corrente.
БИЛЛИ БРАЙТ ОТСИЖИВАЕТ СВОЙ СРОК В САТТОНСКОЙ ТЮРЬМЕ.
Billy Bright está a cumprir 7 anos de pena na prisão em Full Sutton.
Два альбома "Bright Eyes" в верхней десятке.
Os Bright Eyes têm dois álbuns no top10.
И свет менее ярок.
The light is a little less bright.
Герри Брайт,
Harry Bright.
А я Брайт, Герри Брайт.
Eu sou o Bright. Harry Bright.
Your vitriolic, patriotic, slam, fight, bright light
O teu vitriólico, patriótico, Bate, luta, luz branca
Через близкое взаимодействие с природой.
Os alunos ficam no Bright Arch um ano, em média.
Да, да, да.
Desculpem lá isto. Bom, bem-vindos ao Bright Arch.
Почти 10 лет. И это все ваши выпускники?
Há quanto tempo está em funcionamento o Bright Arch?
-... со студентами из Bright Arch?
Como têm sido os seus contactos com os alunos do Bright Arch?
Я сделаю это по пути в Брайт Арч.
Vou fazer isso no caminho de volta ao Bright Arch.
V / Визитёры s01e03 A Bright New Day / Новый яркий день русские субтитры группы TrueTransLate.tv
"V" - S01E03 "A Bright New Day"
Сара Маршал возится с британским рокером Олдосом Брайтом... на Мауи, штат Гавайи.
Sarah Marshall foi vista enrolada com o roqueiro britânico Aldous Bright... em Maui, no Havai.
* Над тобой ярко светят звезды *
Stars shining bright above you
Бренда Брайт - первый помощник капитана рыболовецкого траулера.
Brenda Bright, imediato num barco de pesca.
Здесь говорится, что первые две жертвы были застрелены из ружья, но Бренду Брайс дважды ударили стрелой?
As duas primeiras vítimas foram mortas a tiro de espingarda. Mas a Brenda Bright foi apunhalada com uma flecha.
Но Бренда Брайт была моложе и сильнее.
Mas a Brenda Bright era mais nova, mais atlética.
Бренда Брайт была привлекательной женщиной.
Brenda Bright era uma mulher atraente.
В этих доках Бренда Брайт работала
Era nestas docas que a Brenda Bright trabalhava quando foi morta?
Бренду Брайт он заколол стрелой.
Violou a Brenda Bright com uma flecha.
* Добро пожаловать в мир ярких огней *
Welcome to the bright lights, baby
* Луна одинокая вдвое * * И звезды * * яркие лишь в половину *
The moon is twice as lonely and the stars are half as bright.
Пациент двадцати пяти лет, афроамериканец по имени Эд Брайт.
O paciente tem 25 anos, é afro-americano. Chama-se Ed Bright.
У Эда Брайта есть брат?
- O Ed Bright tinha um irmão?
Линдси работает с владельцем "Яркой звезды" над составлением списка нынешних и бывших сотрудников.
Lindsay está com o dono da Bright-Star, a montar uma lista de empregados actuais e antigos.
Угадайте, чьё имя обнаружилось в списке бывших сотрудников "Яркой звезды".
Sabem que nome apareceu nos antigos empregados da Bright-Star?
Ты работал с ним в "Яркой звезде".
Trabalhaste com ele na Bright-Star.
Значит, вы решили ограбить "Яркую звезду", чтобы расплатиться с Эриком.
Então decidiste roubar a Bright-Star para pagar ao Eric.
- Нет, мы - аккредитованная старшая школа.
O Bright Arch é um programa de reabilitação de jovens problemáticos ao ar livre.
У одного из коллег Дэвида был ребёнок, который пошёл не по той дороге.
Como é que tomou conhecimento de Bright Arch?
А вот и больной. Эд Брайт.
É o paciente, Ed Bright.
в ™ Є Come where my love lies dreaming в ™ Є в ™ Є dreaming the happy hours away в ™ Є в ™ Є in visions bright redeeming в ™ Є в ™ Є the fleeting joys of day в ™ Є
Revisão : Tico
♪ bright, sunshiny day Мне хотелось бы кое-что объяснить, пока мы не начали, мистер Коллинз...
Quero explicar uma coisa antes de começar, Sr. Collins.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]