Broad Çeviri Portekizce
50 parallel translation
Дорогой Дэвид, хочу напомнить, что ты являешься младшим компаньоном "Лэрраби индастрис". Адрес нашего офиса :
Caro David, és um sócio minoritário das Indústrias Larrabee, sitas ao número 30 da Broad Street, Nova Iorque.
Сара Эластон, работник социальной сферы Броуда и местного клуба "Лоукаст". Мы молимся о твоей душе.
Sara Elaston... assistente social do Centro Comunitário Broad and Locust... oramos por sua alma.
149 Броад Стрит.
149 Broad Street.
- Пока. - Пока, ребята, удачи.
Fica em Broad Beach.
We're gonna rock, rock, rock,'til broad daylight
Mete rock, rock, rock, assim como eles gostam.
Чтоб пострелять по яйцам хулигана с Броад Стрит.
Para acertarem nos tomates do Broad Street Bully.
Сорок три, тридцать один Броадстрит, Согус.
- Rua Broad, 4331, Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
- Rua Broad, 4331.
Спецназ к дому Джозефа Смита, сорок три тридцать один Броадстрит в Согусе.
Quero uma equipa da SWAT para apanhar o Joseph Smith. Ele está na Rua Broad, 4331, em Saugus.
Сорок три тридцать один Броадстрит.
Rua Broad, 4331.
улицы Широкой.
Rua Broad.
Трое джентльменов на лимузине столкнулись с другой машиной на оживленной улице.
Três senhores numa limusina chocaram com outro veículo na Broad Street.
Я-то сказала : "Я знаю, миссис Пибоди за границей. И это не очень хорошо с ее стороны".
Eu disse, "Eu sei que a Sr. Peabody é uma gaja ( a broad ) e não é gaja com muita classe".
Адам-13, код 10-30. Южная Броуд 550, трущобы - код 3.
Adam 13, está a haver um 10-30 em 550 South Broad nos bairros.
Аннапурна, Броад-Пик, Макалу.
Annapurna, Broad Peak, Makalu.
Хорошо, завтра утром вы оставляете свою машину и садитесь на автобус номер 7 на Брод стрит в сторону школы выходите на остановке бульвар Эрхарт.
Amanhã de manhã vai ter um problema no carro, apanhe o autocarro número 7 na Broad Street para a escola e saia na paragem da Earhart Boulevard.
Сядь на автобус номер 7 до Брод стрит в сторону школы. Выйди на бульваре Эрхард.
Apanhe o autocarro número 7 na Broad Street para a escola e saia na paragem da Earhart Boulevard.
Пленка с камеры наблюдения, найденная полицией Нового Орлеана полностью подтверждает, что Джерард не убивал Алана Марша. на самом деле, он пытался защищаться, когда Марш атаковал его на дорожке под проездом на улице Брод.
Uma gravação de segurança revelada pela polícia de Nova Orleães prova com clareza que Gerard não matou Alan Marsh e que, na verdade, estava-se a tentar defender quando Marsh o atacou na rampa sob o viaduto de Broad Street
Uh, first contention is a broad claim that the separation of powers doctrine precludes judicial review of a claim of privilege...
"O primeiro conflito é uma larga queixa de que a doutrina da separação de poderes impede a revisão judicial de um pedido de privilégio..."
Uh, the first contention is a broad claim...
NOME DE SOLTEIRA DA MÃE : MITCHELL NOME DA RUA EM QUE CRESCEU :
Сегодня, я открыла для торговли 31 Брод-стрит, в центре.
Hoje abri o no 31 de Broad Street na baixa.
Ничего важного, но есть просроченный счет за гараж.
Principalmente lixo, mas há uma conta atrasada, de uma unidade de armazenagem, na rua Broad com a Pearl.
Если вы хотите увидеть Джоуи, будьте на углу Броуд и 26ой улицы.
Se quiser ver o Joey, esteja na esquina da Broad com a Rua 26.
Она пропала сегодня из ресторана на улице Броуд.
Saiu hoje de um restaurante na Broad Street e desapareceu.
Если вы хотите снова увидеть Джоуи, будьте на углу Броуд и 26ой улицы в три часа дня.
Se quiser ver o Joey, esteja na esquina da Broad com a rua 26 às 3 horas hoje à tarde.
- "Большеголовый разобрался с нижним шоссе"?
- "Cabeção cobrou baixo broad"?
"Разобрался" значит вымогал деньги с владельцев магазинов "на нижнем шоссе", то есть в нижней части Вест-Бродвей.
"Cobrar" significa ameaçar os donos das lojas em "baixo broad", que é a parte baixa de West Broadway.
Встретимся на станции Брод Стрит через 10 минут
Encontre-me na estação de metro da rua Broad em 10 minutos.
Автомобильная авария.
Acidente no cruzamento da Broad com a Wacker.
Он потерял все сбережения в финансовой пирамиде "Broad Street" в прошлом году.
Perdeu as economias no esquema Ponzi da Broad Street, no ano passado.
По данным с видеокамер Клан Фут захватил станцию "Брод Стрит".
A vigilância deteta atividade intensa do Foot Clan na plataforma de Broad Street.
Они обнаружили группу случаев возле Брод-стрит, где находилась городская водокачка.
O que eles encontraram, foi um aglomerado de casos ao longo da Broad Street, onde havia uma bomba d'água.
Рядом с Броуд Стрит будет новое здание.
Um edifício que estão a contruir agora em Broad Street.
До Броад Ривер пять миль на запад.
Broad River fica a cinco quilómetros a oeste.
Говард Чарльз и Мухаммед Барад, И шесть пастырей пришли за мной.
Howard Charles, Muhammad Broad e outros seis Pastores capturaram-me.
- К-2, Броуд-пик. - Неплохо.
Stu, o K2 e Broad Peak.
- Брод-стрит.
Broad Street.
Брод-стрит - следующая остановка.
Broad Street a seguir.
О, там... там есть проезд под Броад стрит.
Há uma passagem subterrânea na Broad Street.
У него контора шикарная, аж на Брод-стрит.
Tem um daqueles escritórios grandes em Broad Street.
- 57 Брод Крик Роад.
- Estrada Broad Creek, 57.
Got to be the broad who cuffed fatty to his chair.
Deve ser a rapariga que amarrou o gordinho à cadeira.
Прибывает поезд ветки C, едущий на Брод Стрит.
Está a chegar à plataforma o comboio com destino a Broad Street.
Поезд ветки C следует на Брод Стрит.
Encontra-se no comboio com destino a Broad Street.
- Брод Стрит.
Broad Street.
Брод Стрит.
Chegámos a Broad Street.
Улицы Броад и Дюмейн.
Entre a Broad e a Dumaine.
Не с места!
"Broad City" é apenas aceitável. Quietos!