English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ B ] / Broke

Broke Çeviri Portekizce

33 parallel translation
"Ты разбил мое сердце"
"You broke my heart in two"
На прошлой неделе они продали одно "О" из моего имени, так что теперь я оффициально "Броке" ( банкрот ) Дейвис
Na semana passada venderam um dos "O" s do meu nome. Por isso, agora, chamo-me "Broke Davis".
Me and my buddies broke a horse out of her stall.
Eu e um amigo soltámos um cavalo do estábulo.
Oh, my water broke.
As minhas águas rebentaram.
* Я на мели * * Но бедняки её не интересуют, *
- When I'm in need - But she ain't messin'with no broke
* Я на мели * * Но бедняки её не интересуют, *
But she ain't messin'with no broke, broke
* Я на мели *
- When I'm in need - But she ain't messin'with no broke
* Но бедняки ей неинтересны, *
- But she ain't messin'with no broke - I gotta leave
* Безденежье ей не внушает страх *
She's broke, it's oke
* Он сам разбил свое сердце *
He broke his own heart as I watched
Эй, эй, Брук, можешь сделать мне одолжение?
Broke, fazes-me um favor?
Эй, Брук.
Olá Broke.
Если выглядишь как модель, они проорут тебе вслед "fellas holla!" [ эй, детка!
If you looking like a model when them broke fellas holla
Sydney joined alcohol support right after you and Amy broke up.
A Sydney juntou-se aos AA depois de você e a Amy se separarem.
2 BROKE GIRLS Сезон 1, серия 1 Эрл.
"2 Broke Girls" T1E1 - * Pilot *
After Chad broke up the fight, you and Barb, did you take it outside?
Depois do Chad vos ter separado, você e a Barb - foram resolver a coisa lá fora?
Now, we broke the sire bond, but if you want to be free, we have to work together.
Agora, nós quebrámos a ligação de patrono, mas se querem ser livres, temos que trabalhar juntos.
- I'm broke.
- Estou falido.
Ты просто маленькая сучка that needs to be broke like the rest.
És apenas uma puta que precisa de ser vergada como todas as outras.
It broke in half.
Rachou-a ao meio.
3 сезон 10 серия "Первый день в школе"
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas Temporada 3, Episódio 10 "And the First Day of School"
3 сезон 14 серия "Секс в мусорном баке"
2 Broke Girls
I think I broke my tooth.
- Deixa-me ver.
А если не хватит, можешь воспользоваться пакетом и резинкой.
Mas se não der, tu podes usar este saco de congelar e um elástico. 2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas
And then there was that brief period that Kurt and Courtney broke up, so...
Também houve aquele período em que o Kurt e a Courtney se separaram.
2 Broke Girls - 4 сезон 7 серия "И кредит на Рождество."
2 RAPARIGAS NAS LONAS
He joined Henry at his table, and an argument broke out.
Ele juntou-se à mesa do Henry e começou uma discussão.
The mayor just broke his own law!
O Presidente acabou de infringir a sua própria lei!
"He was pro-Crusader and tried to pacify the city, " but riots broke out
Ele era a favor das Cruzadas e tentou pacificar a cidade, mas os motins eclodiram.
Broke into the evidence locker in Clearfield over a year ago.
Foi parar ao depósito das provas há um ano em Clearfield.
He was gonna be broke in like two months.
Ia ficar falido em dois meses.
Сезон 3, эпизод 15 "И глазурь на торте"
2 Broke Girls Duas Miúdas nas Lonas
Серия 18.
2 Broke Girls - 06x18 And the Dad Day Afternoon

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]