Bubble Çeviri Portekizce
14 parallel translation
* If you're livin'in a bubble And you haven't got a care
Se vives numa bolha E não te ralas com nada
Из "Большого Брата" - "Баббл"!
Do "Big Brother", aí vem o Bubble!
Из "Большого брата" - Баббл!
Do "Big Brother", Bubble!
- Дурачок.
- Bubble.
Им нравится стиль бабл-гам.
Eles adoram a Bubble Gum.
Я заплачу тебе вполне... вполне
Eu pago-te... bolha ( bubble )?
Увидимся в "Пузырях".
Bubble Buddies.
Никита Сезон 4, серия 5 Пустышка
"NIKITA" - Bubble -... Keader... - S04E05
Мы кучу мест сменили и закончили в Бабл Лаунж.
Fomos a um monte de sítios diferentes e acabamos no Bubble Lounge.
Бабл Лаунж?
Bubble Lounge?
— "Popple Matic Bubble" — Да!
- Esse é o PoppleMatic Bubble! - PoppleMatic Bubble!
бабблы ( bubble letters ) и типа того, уайлд стайл ( wild styles ).
Aqueles "Wild style" ( estilo-selvagem ).
You're on the bubble.
Estás no limite.
Пузырики?
No Bubble Buddies?