Bunk Çeviri Portekizce
116 parallel translation
Банк, это Джимми.
Bunk, é o Jimmy.
Криминалистическая экспертиза ни хрена ничего не найдет на Банка.
O laboratório não encontrará nada contra o Bunk.
Банк Морлэнд говорит, ты настоящий полицейский.
O Bunk Moreland diz que és um polícia nato.
Банк, знаешь, за что я тебя так уважаю?
Sabes por que te respeito tanto, Bunk?
Старшеклассники писали в штаны, когда видели, что старина Банк идет на них.
Os miúdos da preparatória mijavam-se todos, quando viam o velho Bunk ir direito a eles.
- Я узнал от Банка.
- Soube pelo Bunk.
Банк, как не стыдно, приятель.
- Bunk, devias ter vergonha, rapaz.
Эй, Банк.
Eh, Bunk.
- Банк, передаю тебе пузырек для мыслей.
- Bunk, um frasco pelos teus pensamentos.
- Банк Морлэнд, напарник Макналти.
- Bunk Moreland, o parceiro do McNulty.
У нас с Банком есть свой ритм.
O Bunk e eu temos um ritmo próprio.
Фотография со стола Банка.
A foto era da secretária do Bunk.
Банк и Джей остаются на месте преступления.
- O Bunk e o Jay ficam no local.
Банк, Майк.
Bunk, Mike.
Одно из тех, что ты мне приносил, Банк.
Daquele que trouxeste, Bunk.
Не знаю, Банк.
Eu não sei, Bunk.
Банк, дело закрыто.
É certo, Bunk.
- Банк, не отвечай ни на какие звонки.
Não atendas telefones, Bunk.
- Банк, объяснись.
Diz as palavras, Bunk.
Значит, ты хочешь бросить здесь Банка одного?
Vais abandonar o Bunk?
Банк прислал мне сообщение.
O Bunk ligou-me.
- Хорошо, Банк, будь здоров.
- Muito bem, Bunk, cuida-te.
Офицер Рассел и Банк Морленд приписаны к убойному отделу... но временно будут работать с нами... проверяя портовую базу данных, выявляю схему действий относящихся к контрабанде.
A agente Russell e o Bunk Moreland são dos Homicídios, mas, por agora, ficarão connosco, a investigar a base de dados do porto, à procura de algum padrão que envolva contrabando.
- Позвонишь Банку?
- Vais ligar ao Bunk?
Со мной покончено Банк.
Acabei, Bunk.
Хватит мне опускать самого себя, Банк.
Vou deixar de fazer merda, Bunk.
Если то, что вы мне рассказываете так и есть, то он с таким же успехом мишень в расследовании в деле об убийствах, которое ведёт Банк
O que está a dizer-me é que o mais certo é ele ser suspeito nos homicídios do Bunk.
Банк, ты встанешь на углу Ньюкирк и Браунинг.
Bunk, colocas-te entre a Newkirk e a Broening.
- Он теперь твой, Банк.
- É todo teu, Bunk.
Банка Морлэнда.
- O Bunk Moreland.
- А где Банк?
- Onde está o Bunk?
Но это только мое мнение. Скажи Банку, что я приходил, ладно?
Diz ao Bunk que passei por cá, sim?
И пожилой парень, его напарник, им дали это дело.
- O seu amigo Bunk e o parceiro dele.
Банк, мне сказали, что можно улучшить любой кадр... и получить чистую картинку.
Bunk, dizem que se pode melhorar cada fotograma para ter uma imagem definida.
МакНалти, Банк, вы берете Форт Ховард.
McNulty, Bunk, vão vigiar Fort Howard.
Банк и Рассэл, во вторую.
O Bunk e a Russell tratam do outro.
ак дела, мистер Ѕанк?
Que me conta, Sr. Bunk?
" ем € об € зан угощением, Ѕанк?
Porque me convidaste, Bunk?
Ѕоже, Ѕанк.
Por favor, Bunk.
Банк, третья линия.
- Bunk, linha três.
Это убийство, Банк.
- É um homicídio, Bunk.
Эй, Банк.
Olá, Bunk.
Бессовестный ты, Банк.
Isso é indecente, Bunk.
Банки Банк. Где мой Банк?
Bunky Bunk, onde está o Bunk?
Найди долбаный пистолет, Банк.
Encontra a maldita arma, Bunk.
Банк.
Bunk.
Банк.
Eh, Bunk.
Я поступил плохо, Банк.
Saí-me mal, Bunk.
- Банк, как дела, приятель?
- Bunk, como vais, meu?
Моя очередь, Банк.
É a minha vez, Bunk.
Спокойной ночи, Банк.
- Boa noite, Bunk.