Burke Çeviri Portekizce
1,558 parallel translation
Скажите доктор Берку.. Я не хочу операции
Diga ao Dr. Burke... que não quero a cirurgia.
дай 10 аденозина и вызови Берка он только что вошел в операционную Я дам аденозин
Dá-lhe 10 de Adenosina e chama o Dr. Burke. Já está em cirurgia. Vou buscar a Adenosina.
Берк?
Burke?
Не давай ему надежды пока ты не проверишь каждое тело в морге доктор Берк, могу я, эх..
Não dê esperanças até que tenha verificado cada mulher grávida no necrotério. - Dr. Burke, posso...
как прошла операция доктор Берк?
Como foi a cirurgia, Dr. Burke?
- Берк обычно дает ей лоразепам, когда с ней такое,
- O Burke normalmente usa lorazepan... - Você são amadores!
Вызови Берка и хирургическую команду.
Chame o Burke e a equipe cirúrgica.
Я собираюсь выйти замуж за Берка.
Vou-me casar com o Burke.
она боится что их отношения с Берком рухнут - она прячется от него - больше не прячусь.
Está com medo de ter estragado o noivado com o Burke, então está a esconder-se dele.
Берк не хочет что бы я вышла замуж за него, из-за того, что я успокою его этим
O Burke não quer que case com ele apenas para o satisfazer.
возможно, любая операция может повлечь за собой рост кости и причинить ещё больше вреда вот почему доктор Берк здесь мы можем сделать разрез в области паха и затем вставим катетер в области эмболии.
É por isso que o Dr. Burke está aqui. O que podemos fazer é inserir uma linha dentro da virilha... insuflar o catéter e limpar a área.
у Берка хорошая позиция у него хорошая позиния на правлении никто не давал взяток?
O Burke está a usar o PowerPoint. Está a fazer uma apresentação para o Conselho, O que seria certo se fosse, em 1998.
мы скажем Берку сейчас же мы?
- Estávamos a falar do Burke, agora. - Estávamos?
Я собираюсь выйти замуж за Берка.
Vou casar com o Burke!
Я Престон Берк Я большой поклонник вашей работы
Sou Preston Burke, um grande admirador do seu trabalho, senhor.
- стоит ли вызвать доктор Берка?
- Devemos chamar o Dr. Burke?
Здравствуйте, я Джульетта Бёрк.
Sou a Juliet Burke. Da Mittelos Bioscience.
Я ни за что с ними не уживусь.
Nunca me adaptarei a estas pessoas. Olá, Dra. Burke.
Доктор Бёрк, присядьте пожалуйста?
- Dra. Burke? Queira sentar-se.
В компании все с нетерпением ждут вашего прибытия, доктор Бёрк,
Sabe, todos na empresa estão muito entusiasmados com sua vinda, Dra. Burke.
Лучше вам во время путешествия спать, доктор Бёрк.
Vai querer dormir na viagem, Dra. Burke.
Здравствуйте, доктор Бёрк.
Olá, Dra. Burke. Chamo-me Benjamin Linus.
Это не твоя вина, что ты застряла на дежурстве во время визита сенатора Бёрка.
Não tens a culpa de teres ficado atolada de trabalho durante a visita do senador Burke.
Вы не знали, что Лекс работал с сенатором Бёрком, не так ли?
Não sabia que o Lex estava a trabalhar com o Senador Burke, ou sabia?
Кто бы ни защищал сенатора Бёрка, он готов даже на убийство жены Лютора.
Quem quer que esteja a proteger o Senador Burke contratou alguém para matar a esposa do Luthor.
Простите, сенатор Берк приехал
- Senhor, o Sen. Burke chegou.
Лоис Лейн, репортер, хотела задать несколько вопросов
Sen. Burke.
Ну, все улики на это указывают, но..
- O Sen. Burke foi assassinado. - O quê?
у нас есть свидетель, который так не считает
Parece que Burke estava envolvido com a La Famiglia.
Вчера он пригрозил закрыть его
Lex tem falado com o Sen. Burke sobre um projeto militar chamado Ares.
Продажному Берку совсем не одиноко в аду
Oh, Burke, não é o único enchendo os bolsos no senado.
Мы говорили о том, что ты займешь кресло Берка в Сенате до следующих выборов
Estávamos falando de você substituir o Sen. Burke até a próxima eleição.
Канзас должен быть представлен кем-то совершенно неподкупным кем-то, кто мог бы заставить сиять веру, которую запятнал Берк
Kansas precisa de um representante com caráter inatacável que possa restaurar a fé que Burke maculou.
Секретный военный проект, о котором я говорил вчера с сенатором Берком
O projeto militar secreto que estava discutindo com o Sen. Burke ontem...
Лоис сейчас в морге с федералами Как только установят связь Лекса с телом Уэса, а потом со смертью сенатора..
E quando ligarem o corpo do Wes com o Lex e o assassinato do Burke.
Я и доктор Берк, пытаемся выбрать свадебный торт в зале заседаний есть тортики на пробу
Eu e o Dr. Burke estamos a escolher o bolo de casamento.
Это все из-за доктора Берка?
Isto é por causa do... Do Dr. Burke?
Я этого достойна больше, чем Берк.
Mereço isto mais que o Burke.
А теперь Берк взял и испортил весь спектакль.
Agora o Burke foi-se e arruinou toda a minha representação.
- Карьера Берка закончилась бы если бы не ты.
O Burke não teria uma carreira consistente se não fosses tu.
Не представляю, что Вы чувствуете по поводу награды Берка.
Não consigo imaginar como te deves estar a sentir acerca do prémio do Burke.
Госпиталь по-прежнему несет ответственность, даже если Берка нет.
O hospital continua a ser responsável, mesmo que o Dr. Burke já cá não esteja.
С Престоном Берком...
Preston Burke...
Берка здесь нет.
O Burke não está aqui.
Знаешь, если бы Берк был здесь, ты бы может и выбрался из этого, потому что ты нравился Берку.
Sabes, a única forma de saíres da tua miserável situação, seria se o Burke aqui estivesse, porque eras o companheiro do Burke.
Берк
Burke?
Вы вызвали доктора Берка?
Chamou o Dr. Burke?
Доктор Берк
Dr. Burke.
Престон Берк ты никогда не изменишься. Это восхитительно.
Preston Burke.
Но есть одна проблема
Acabamos de receber informações de que Burke foi eliminado.
Что ж, сенатор Берк теперь мертв
Bem, agora que o Sen. Burke se foi.