Burn Çeviri Portekizce
100 parallel translation
Я снимался в этом... в "Ожоге". Смотрели такой?
Entrei naquele filme Burn.
Я не обгорела. Солнце на меня не действует.
Não estou queimada ( queimar = burn ), o sol não me incomoda.
Да, хорошо, Кислота Горит. Это - достаточно.
Muito bem, "Acid Burn", já chega.
Вы слышали о хакере, по имени Кислота Горит?
Conheces um intruso chamado "Acid Burn"?
Горят?
Burn?
Получают меня, арестовывают warrants on Кейт Либби, Кислота псевдонима Горит,
Arranja-me mandados de captura para Kate Libby, pseudónimo Acid Burn,
- Эй, Гореть. Мы получили небольшую проблему.
- Ouve, Burn... temos um pequeno problema.
Приготовиться к тестовому запуску через 20 секунд.
A postos para o "test burn" em T menos 20 segundos.
- Что такое тестовый запуск?
- O que é um "test burn"?
- Мисс Бёрн? - Да.
- Menina Burn?
- Мистер Дилан приглашает в гости мисс Бёрн и миссис Бёрн.
Sra. e Menina Burn O Sr. Dillon pediu o prazer da vossa companhia.
- Миссис Бёрн, мне нужно поговорить с Вами.
Senhora Burn... Eu estou a falar consigo.
- Мистер Дилан женится на миссис Бёрн.
É o casamento do Sr. Dillon, com a senhora Burn.
- Вот, священник едет и мисс Бёрн.
Olha o padre. É a Menina Burn. Eu já volto.
- Мисс Бёрн, мне очень жаль, что ваша мать умерла.
Menina Burn, eu sinto muito pela sua mãe.
Ранее в "Срочном Уведомлении"...
Anteriormente em "Burn Notice"...
Narod28 Редакция : Greys2008, Arletta
BURN NOTICE SO2EO1
В предыдущей серии "Черной Метки"...
Anteriormente, em Burn Notice.
В предыдущей серии "Черной Метки"... кто-то сильно желает тебе смерти, и нам всем нужно знать кто.
Anteriormente em "Burn Notice"... Há alguém que te quer ver morto, e ambos precisamos de saber quem.
ЧЕРНАЯ МЕТКА серия 2х11 "Криминальный Район"
Burn Notice S02E11 "Do No Harm"
В предыдущей серии? "Черной Метки"...
Anteriormente em'Burn Notice'
ЧЕРНАЯ МЕТКА серия 2х12 "Меньшее из зол"
Burn Notice S02 E16 "Lesser Evil"
Немного красного вина, немного "Бёрна"...
Um pouco de vinho tinto algum Burn...
.
Burn Notice S03E12 "Noble Causes"
В предыдущих сериях
Anteriormente, em "Burn Notice"... "ADMINISTRAÇÃO"
В предыдущих сериях...
Anteriormente em... Burn Notice
Ранее в сериале...
Anteriormente em... Burn Notice
Ранее в сериале...
Anteriormente em Burn Notice.
Ранее в сериале...
Anteriormente em Burn Notice...
Burn Notice 4x06 Точка входа.
4ª Temporada Episódio 06 - = Entry Point = - Tradução e sincronia : Mary, Wolfang, crS e Tarcísio
Ранее в сериале...
Anteriormente em Burn Notice... - Vaughn.
Ранее в сериале. Макс!
ANTERIORMENTE EM BURN NOTICE
I had to burn'em.
Tive de lhes deitar fogo.
... wetware matches Бурна ее программное обеспечение.
A "coisa" da Burn ê tão boa como o "software" dela.
Он - мой гость, Гореть.
Calma, Burn.
!
Tu és a "Acid Burn"!
Крушение ( крах )... и Горят!
O Crash e a Burn?
Взбивают это!
CRASH E BURN
- Это от миссис Бёрн.
É da senhora Burn.
- Отнесите это в комнату миссис Бёрн.
Entrem no quarto da Senhora Burn.
- Дорн умер.
Quando Burn morreu.
- Здравствуйте, мисс Бёрн.
Olá Menina Burn.
- Здесь, в этой хижине.
Vendi vocês ao Burn, por ouro... aqui mesmo, nesta cabana.
"Побег"
Episódio 08 "Bang and Burn"
Срочное уведомление Сезон 2 Эпизод 2
BURN NOTICE S02E02 "Turn and Burn"
В предыдущих сериях...
Anteriormente em Burn Notice...
Срочное уведомление :
Burn Notice S03E07 "Shot in the Dark"
.
Burn Notice S03E11 "Friendly Fire"
Черная метка 4х17 За линией огня.
Burn Notice S04E17 - Out Of The Fire -
Ha-burn.
Ha, toma. Oh, bom, os ovos já cá estão.
Quatra, alexpv, tel _ mail, Vitalogy, SemperFi, 966647, Yenifer
Burn Notice, episódio inédito.