English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ B ] / Burns

Burns Çeviri Portekizce

951 parallel translation
- Наконец, вы поняли, мистер Бёрнс.
Assim é Sr. Burns. Você acertou.
Вряд ли Хильди это понадобится.
Não creio que possa necessitar muito de si, Sr. Burns.
- Мистер Бёрнс, к телефону.
Senhor Burns, telefone.
- Нет, я не буду использовать жену...
O que é que você diz? - Não, Sr. Burns.
... что скрывается под этой дряхлой оболочкой. - Да я отлично себя чувствую.
Vamos a ver, suponhamos que consultar o Sr. Burns no escritório se por acaso tem alguma coisa podre no seu corpo, depois...
- Нет, всё, мистер Бёрнс.
- Não, nada mais senhor Burns.
- Ещё минутку, мистер Бёрнс. - До свидания.
Somente falta um detalhe, senhor Burns.
- В кабинете мистера Бёрнса.
Aonde estás? No escritório do senhor Burns.
- Ты думаешь, Бёрнс её отпустит?
E tu pensas que o Walter Burns a vai deixar ir?
Алло, редакция? Соедините с Бёрнсом.
Está, Post... passe-me ao Walter Burns, por favor.
- Мистер Бёрнс?
Sim senhor Burns... ainda está aqui.
Алло, редакция?
Ouça... passe-me ao Walter Burns!
Бёрнса, быстро.
Passe-me ao Walter Burns.
Позовите Уолтера Бёрнса.
Ligue-me já ao Walter Burns.
- Только бы добраться до Уолтера!
Se volto a apanhar esse Walter Burns. Sou capaz de...
- Нет, меня не выпустят. - Тоже мысль.
O Burns meter-me-ia em Alcatraz já amanhã.
Дайте Уолтера Бёрнса.
Passe-me ao Walter Burns.
- Заткнись!
Cale-se Burns!
О, здравствуйте, мистер Бёрнс.
Olá senhor Burns.
А, вы имеете в виду мою поэму, мистер Бёрнс?
No jornal desta manhã. Gostou do poema, senhor Burns?
Не лезь, Бёрнс! Я знаю, кто ты и где работаешь.
Vamos, não diga asneiras Burns, você não me impressiona, nem o seu maldito jornal.
- Ладно, Бёрнс, отдай мне пистолет.
Está bem Burns, dê-me isso.
- И ты.
- E você também Burns.
Не спешите с выводами, мистер Бёрнс.
Não se precipite nas suas decisões, senhor Burns.
Откуда вы, мистер Бернс?
- Sr. Burns, de onde é?
Мистеру Бернсу будет интересно.
- Mãe, não são horas? - O Sr. Burns está interessado.
Мистер Бернс, будете называть меня Джесси?
Sr. Burns, pode chamar-me Jesse?
- Мистер Бернс, вы торгуете лесом?
- Sr. Burns, disse madeiras? - Disse.
Очень мило с вашей стороны.
É muito amável, Sr. Burns.
- Как идет торговля лесом?
Sr. Burns, ganha muito dinheiro com as madeiras?
- Мистер Бернс. - Вы за мной посылали?
- Sr. Burns?
- Разве мы не собирались...?
Só um minuto, Sr. Burns. Nós não íamos?
Мистер Бернс почти мне про вас не рассказывал.
O Sr. Burns falou-me muito pouco de si.
- Наслаждаетесь жизнью, мистер Бернс?
Está a divertir-se, Sr. Burns?
Мистер Бернс, вы так и не сказали, чем француженки милее американок.
- Vou consigo. Sr. Burns, não me acabou de contar por que as francesas são mais sedutoras do que as americanas.
- Знаете, что я думаю?
- Sim, Sr. Burns? - Sabe o que eu penso?
Так как я не мистер Руби, а мистер Бернс, было бы тяжело лгать вам, но все равно расскажите.
Já que não sou o Sr. Robie, mas o Sr. Burns, não haveria motivo para tentar enganá-la. Mas diga-me como foi esperta.
Это было за 2 дня перед тем, как вы появились в отеле как Конрад Бернс, прямиком из Америки.
Isso foi dois dias antes de aparecer no hotel como Sr. Conrad Burns.
Не пытайтесь быть мистером Бернсом.
Claro. Não fique desiludido e a parecer-se com o Sr. Burns.
Если вы не Бернс из Орегона, зачем вы скрыли свое имя... - Как вас зовут?
Se não é o Sr. Burns, do Oregon, porque se intitula assim e não...
Но на всей одежде американца Бернса французские этикетки. И еще это.
Mas descobri que as roupas do Sr. Burns, o americano, tinham etiquetas francesas.
- Звони Майору Бернсу.
- Liga ao Major Burns.
- Есть, сэр.
- Ao Major Burns.
Вы будете жить в палатке майора Бернса.
- Ficam na tenda do Major Burns. - Leve-os à tenda do Major Burns.
Это майор Бернс.
É o Major Burns, meu Capitão.
- Фрэнк Бернс.
- Frank Burns.
А Бернс без конца бормочет молитвы.
Não se pode fazê-lo com o Burns a palrar a Deus.
- Но потом я отогнал эту мысль. - Почему?
Ao princípio pensei que o Burns podia ter alguma coisa a ver com ela depois compreendi que as minhas suspeitas não tinham fundamento.
- Мистер Бернс, я задала вам вопрос.
Sr. Burns, fiz-lhe uma pergunta.
Спасибо.
Obrigada, Sr. Burns.
Он не Бернс.
Mãe, o nome dele não é Burns.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]