English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ B ] / Bush

Bush Çeviri Portekizce

486 parallel translation
165 Хеппалт роуд, Шепартбуш.
Shepherd's Bush.
Буш и Стоктон?
Bush e Stockton?
Только то, что Ферсби был застрелен перед входом в отель, через полчаса, как вы ушли с Буш-стрит.
Só isto : Thursby Foi morto diante do hotel dele... meia hora depois de saíres de Bush Street.
- На Буш-стрит.
- Bush Street.
Шугарбуш? Я не занимаюсь слаломом.
Sugar Bush?
Кто-нибудь знает, что сказал вице-президент Буш в 1980 г.?
Sabem o que o Vice-presidente Bush chamou a isto em 1980?
" ы в Ѕруклине. Ѕруклин не расшир € етс €!
MAIS QUATRO ANOS REAGAN BUSH 1984
Дамы и Господа! Президент Соединенных Штатов и миссис Буш.
Minhas senhoras e meus senhores, o Presidente dos EUA, e a senhora Bush.
- Барбара Буш.
- Barbara Bush.
Holland Park, and Shepherds Bush.
Holland Park e Shepherds Bush.
Стадо сопляков в твидовых жакетах, пытающиеся стать Джорджами Бушами.
Um bando de snobes irresponsáveis com casacos axadrezados, a estudarem para ser um George Bush.
Мне кажется Президент Буш учился в Андовере, полковник.
Creio que o Presidente Bush frequentou a Andover, Coronel.
- Шугарлоф, или как там - - "буш", Чес, Шугарбуш
Em Sugarloaf ou... É bush, Sugarbush.
Скоро он будет списан Но сейчас президент Буш посетит корабль, чтобы отдать ему должное.
Onde não deves querer ver. Agora o navio vai ficar fora de serviço activo. O Presidente Bush está a prestar o último tributo ao barco e à sua valorosa história.
Сегодня в нашей программе секретные материаль о ДфК, Эйзенхауэре, Буше и Клинтоне.
Esta noite, De Olho em Springfield fala dos casos amorosos secretos de Kennedy, Eisenhower, Bush e Clinton.
Около двух минут езды от Фишер Айленда, где Джеб Буш живет.
Fica a dois minutos da ilha Fisher, onde o Jeb Bush vive.
Обсудим все с ними за ужином, а на ночь остановимся у Буша.
Deviamos jantar com eles e passar a noite os Bush's.
У Буша, В Фишер Айленд.
Com os Bush's em Fisher Island.
У Джефа Буша.
Os Jeb Bush's.
Буш знал, что имел в виду, сказав "новый мировой порядок".
Geoge Bush sabia o que dizia : "Nova ordem mundial."
Он был высокопоставленным масоном и директором ЦРУ и знал, что такие слова заставят последователей теории заговора крутиться. Так они сами лишают себя доверия.
O Bush era dignitário da maçonaria e ex-director da CIA Sabia que, ao dizer isso, ia pôr os conspirólogos num alvoroço e que perderiam toda a credibilidade.
Оливер Стоун?
- George Bush "?
Приказ президента Буша!
Ordens do Presidente Bush!
Буш призвал народ свергнуть Саддама.
Bush disse ao povo para se revoltar contra Saddam.
Осталось биться с Саддамом, Буш бросил нас на произвол судьбы.
Agora tentamos livrar-nos do Saddam e o Bush deixa-nos desamparados.
Буш избавит нас от Саддама?
O George Bush vai correr com o Saddam.
Джордж Буш призывает тебя.
O George Bush precisa de vocês!
Джордж Буш призывает тебя!
O George Bush precisa de vocês!
О, Боже мой, Барбара Буш.
Meu Deus, a Barbara Bush.
Кейт Буш тоже участвовала. За неделю до нас.
A Kate Bush também esteve lá na semana antes de nós.
А Буш бывший глава ЦРУ.
Entretanto, o Bush é o antigo chefe da CIA.
К нам в школу приезжает вице-президент Джордж Герберт Волкер Буш, чтобы выступить на собрании в кафетерии.
É verdade. O Vice-Presidente George Herbert Walker Bush vem à nossa escola para falar num encontro na cafetaria.
Джордж Буш выступит с речью в нашей школе.
Não. O George Bush vem falar à escola.
Привет, ребят.
George Bush. Olá, malta.
Я узнала, что мы будем играть "Салют командиру", когда Буш приедет. Там большая партия на тубе.
Acabo de saber que temos de tocar o Hail to The Chief quando o Bush chegar.
Скорее всего, Буш ничего не смыслит в тубах.
Não te preocupes, Amy. Provavelmente, o Bush não percebe nada de tuba.
Ты ведь слышала о вице-президенте по имени Джордж Буш? Ага.
Já ouviste falar num gajo chamado Vice-Presidente George Bush, não já?
Ни один из твоих вопросов не одобрили и написали его за тебя. Вот.
A gente do Bush recusou as tuas perguntas e escreveu uma para fazeres.
Люди Буша посчитали твои вопросы слишком "изощренными". Изощренными?
A gente do Bush achou as tuas perguntas muito elaboradas.
Спасибо.
Obrigada. BEM-VINDO GEORGE BUSH
Мне нужно идти объявлять Буша.
Tenho de ir apresentar o Bush.
Здесь висят правила.
Regras e regulamentos de Sugar Bush aqui em cima.
Я дам Вам номер телефона, где я остановился. Это семейный курорт "Шугар Буш" Томпсонов.
Vou-lhe dar o meu número, do sítio onde estou na instância Sugar Bush dos Thompson.
Президент Буш объелся груш of Congress today where he outlined the White House plan for universal health care.
O President Bush enviou hoje ao Congresso onde ele traçou os planos da Casa Branca para a saúde mundial.
Я даже думаю об оказании поддержки губернатору Бушу. Старый добрый губернатор Буш.
Até estou a pensar em dar o meu apoio ao Governador Bush.
Я надеюсь он хорошо работает.
O bom velho Governador Bush.
Мы его не поймаем, так поймают эти проклятые бушмены.
Não vamos chegar'im. Eles vão ficar em os negros Bush.
Это наша первая победа с тех пор, как Буш-отец стал президентом.
É a nossa primeira vitória desde que o último Bush foi presidente.
Убийство пастыря Буша.
O assassinato do pastor Bush.
Из-за Джорджа Буша?
Por causa do George Bush?
Эй, еда из буша для белого малого, босс.
Whitefella bush tucker, chefe.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]