Butcher Çeviri Portekizce
35 parallel translation
И Мясник должен лично пригласить тебя или ты никак туда не попадешь.
É o próprio Butcher quem te convida ou não podes ir.
Освободите путь Биллу Мяснику.
Abram caminho para Bill the Butcher
Оставь что-нибудь, чтобы мы могли рассчитаться с Биллом Мясником.
Deixe-nos alguma coisa para dar ao Bill the Butcher.
Били барабаны, и Мясник выпивал стакан огненной воды.
Os tambores rufam e o Butcher bebe um copo em chamas.
А какую дань ты платишь Мяснику?
O que é que dás ao Butcher?
У нас с ним особое соглашение.
O Butcher e eu temos um acordo especial.
Мне неинтересны подстилки Мясника.
Não estou interessado.. ... nos restos do Butcher.
Все работали на Мясника.
Todos trabalhavam para Butcher.
Кто-то ранил Мясника!
Alguém despachou o Butcher!
За Мясника!
Ao Butcher!
Помощницу мясника!
O aprendiz do Butcher!
Помощницу мясника, значит?
O aprendiz do Butcher!
Для этого я прошу снисхождения со стороны моей прежней ассистентки, принимавшей участие в этой забаве настоящей помощницы Мясника.
E para isto, devo pedir a indulgência do meu antigo assistente em matérias de impalamento o aprendiz original do Butcher.
Человек, помеченный Мясником.
O único homem de Deus, cuja vida foi poupada pelo Butcher.
- Может приют мясников?
- Butcher Bay?
Мы говорим о самой Пэм Сент Клементс или её роли Пэт Батчер?
Eu cá casava com a Anneka Rice. Falamos da Pam St. Clements como ela própria, ou como Pat Butcher?
Кто станет слушать твой плач,
- S01E02 - Hog Butcher -
Если Доакс не был Мясником из Бэй-Харбор, нам стоит узнать больше о его последних днях.
Se o Doakes não era o Carniceiro de Harbor Butcher o melhor a fazer é rever os seus últimos dias.
The butcher of New Pemberton, aka Theseus.
O Talhante de New Pemberton, apelidado de Teseu.
Мы возвращаемся к Диджею Мяснику.
Agora voltamos a "D.J Butcher : Deejay Carniceiro".
Нобби и Себастьян Бутчеры.
Nobby e Sebastian Butcher.
Мы братья Бутчеры из Гримсби.
Somos os Manos Butcher de Grimsby!
- Мы - Бутчеры из Гримсби.
Somos os Manos Butcher de Grimsby.
Еще раз. Мы долбанные братья Бутчеры из Гримсби.
Somos os Manos Butcher de Grimsby, porra!
- Кайл Алан Бутчер. Нобби Бутчер.
- Kyle Alan Butcher ou Nobby Butcher.
- Бутчеры из Гримсби, заодно...
Os Manos Butcher de Grimsby! Juntos.
Подпольный оперативник МИ-6 Себастьян Грейвс и его брат Нобби Бутчер погибли на месте событий, предотвращая пандемию.
Sebastian Graves, o agente rebelde do MI6, e o seu irmão, Nobby Butcher, morreram no local ao tentar impedir a libertação de uma toxina mortífera.
КОМАНДИР НОББИ БУТЧЕР ОТРЯД "ХВОСТ ТИГРА"
COMANDANTE NOBBY BUTCHER CAUDA DE TIGRE
Пространство
[S01E05] - Back to the Butcher
I own a tavern, a brothel, a tanner, a butcher- - interests in a dozen other concerns on the street.
Possuo uma taverna, um bordel, uma casa de peles, um talho... e mais uma dúzia de coisas que são do interesse das pessoas da rua.
9-я серия 2-го сезона Бей и беги
X COMPANY [ S02E09 - "Butcher and Bolt" ]
- Приют мясников.
- Butcher Bay.
- Пэт Батчер.
- Pat Butcher.