C1 Çeviri Portekizce
37 parallel translation
Они говорят ему, что у меня перелом первого и второго шейных позвонков.
Estão a dizer-lhe que tenho lesões na C1 e C2.
Воспитатели - мои помощники, парень С-1, Олаф Фоссен, он один из вас.
Os tutores são os meus imediatos e o rapaz do C1, Olav Fossen, é o meu contramestre.
С-1, ответственный за блок, возможно скоро нас покинет, и его место станет свободным.
O líder do grupo C1 deve deixar-nos em breve e a posição fica disponível.
Номера с C-1 по 6 займутся очисткой северного поля.
Do C1 ao 6 vão limpar o campo norte.
Я разочарован в С-1, Олафе Фоссене, ответственном за блок "С".
Decepcionado com o C1, Olav Fossen, que era responsável pela unidade C.
C-1 прочтет вот это, а затем осуществит наказание.
O C1 tem de ler isto e executar a punição.
C-1, делай как надо!
C1, faz isso correctamente!
C-1, полотенце.
C1? Toalha.
Здесь было обширное повреждение первого и второго шейного позвонка.
Houve danos extensos entre as vértebras C1 e C2.
Отметка - 5.5 сантиметров над первым позвонком.
Marque 5,5 cm acima da vértebra C1
хорошо, здесь у нас первый шейный позвонок девятый грудной, второй шейный, пятый шейный и еще первый грудной но с поврежденными обоими поперечными отростками
Muito bem, temos a vértebra C1. T9, C2, C5 e depois a T1, mas ambas sem os respectivos processos transversos.
Нож ударяет прямо в затылочную кость между черепом и первым позвонком.
A faca bateu mesmo entre o osso occipital do crânio e vértebra C1.
Ножевое ранение точно между затылочной костью черепа и атлантом, первым шейным позвонком.
Ferimento de faca entre o osso occipital do crânio e vértebra C1.
Позвонок С-1.
Vértebra C1.
Похоже на углубление на передней поверхности C-1.
Parece haver um entalhe na superfície anterior da C1.
Я проверил С-1.
Analisei a C1.
Покажи момент выстрела второй пули, но теперь, останови перед тем, как она попадает в первый шейный позвонок.
Volta à bala número 2, mas pára antes dela atingir a C1.
Теперь, когда пуля поражает первый шейный позвонок, отклони ее от направления движения.
Quando a bala acerta a C1, dá uma guinada.
В этом случае, С-1.
Neste caso, a C1.
С1.
C1.
Ладья со своей исходной позиции на D1, а король с Е1 на С1.
A Torre da sua posição original para a D1, e o Rei da E1 para a C1. Da Av.
Как наш мертвый Элвис - король на С1.
Como o nosso Elvis morto... Rei para C1.
Каждый кусок нужно положить с обеих сторон остистого отростка. Между первыи и вторым позвонком.
O enxerto deve ser colocado em cada lado do processo espinhoso, entre a C1 e a C2.
Тебе стоит поучиться у этого старенького С1-10Р.
Tu podias aprender muito com este velho C1-10P.
Это же тот дроид, из-за которого нашего переводчика...
Este é o andróide C1 que fez o nosso tradutor...
Я видела пятерых... взрослого мужчину, двух подростков — мальчика и девочку, стренького дроида С1 и ласата.
Eu vi cinco. Um homem adulto, um jovem rapaz, uma jovem mulher, um velho dróide C1, e um Lasat.
Ладья на C1.
Torre no C1.
Должно быть, по черепу ударили чем-то достаточно сильно, чтобы вдавить его в 1-й шейный позвонок, и поэтому возникла кольцевая трещина.
O crânio deve ter atingido alguma coisa com impacto o suficiente para voltar para a C1, causando a fractura circular.
Два смещения в сегментах C1 и C2.
Há duas luxações nas vértebras C1 e C2
[Курлычет] Юнит номер С1-10Р?
Unidade número C1-10P?
Мне больше подходит I9 C3 G4, или I8 C5 G3, а может, даже I7 C7 G8 или I2 C1 G3.
Devia ser um I9C3G4 ou um I8C5G3, ou até mesmo um I7C7G8 ou I2C1G3.
Си1-10Пи, ты где?
C1-10P, onde é que estás?
А он очень способный.
Este C1 é muito eficiente.
Полагаю, это тот дроид-лазутчик, о котором нас предупреждал Траун.
Creio que o astromech C1 é o dróide infiltrador... que o Grande Almirante Thrawn mencionou no seu memorando sobre o Esquadrão Phoenix.
Теперь я понял твой план!
Oh, agora estou a ver o que estás a tramar, C1-10P!
Я спас их от Си1-10П.
Eu salvei-os de C1-10P.
C-1?
C1.