Caliente Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Джентльмены, горячая женщина-матадор!
Cavalheiros, La Matadora Caliente!
Брафура.
"Caliente."
Есть там одно местечко Агва-Кальенте.
Há um lugar que conheço, Agua Caliente.
Это Агва-Кальенте.
Isto é Agua Caliente.
Отель "Кальенте Тропикс". Палм-Дезерт, штат Калифорния.
Hotel Caliente Tropics Palm Desert, Califórnia 09 : 48 p.m.
Палм-Дезерт, штат Калифорния. 22 : 55.
Hotel Caliente Tropics 10 : 55 p.m.
Кого ж ты трахнула
Pero mirela, como está caliente!
Горячая штучка.
"Muy caliente".
Очень великолепно.
Um pouco mais caliente.
Великолепно?
Caliente?
У нас тут мягкие, средние и очень горячие.
Temos fraco, médio e muy caliente.
Довольно теплая
Muy caliente.
Вот так, крошка, горячо!
Isso é caliente, baby.
Детка, тебя заводит мраморный я?
Querida, esta estátua de 2.70m de mármore está a pôr-te um pouco "caliente"?
Коста Грава всем слегка горячит кровь?
Costa Gravas põe todos um pouco mais "caliente".
Жги, Шелдон!
Muy caliente, Sheldon!
За кухней и двор - они за Горячими головами, эти ребятки - подорванные ублюдки.
Atrás da cozinha, e para lá do pátio, Sangre Caliente. Aqueles tipos são uns sacanas malucos.
Я услышал достаточно.
- Muy caliente. - Já ouvi que chegue.
Muy caliente! ( пер. Обжигающий вкус )
É mesmo quente!
"Эта училка очень горячая штучка".
"Esta professora é muy caliente". Sensual.
Как видите, сегодня погода будет... очень горячей.
Como podem ver, o tempo de hoje vai estar muy caliente.
"Этот веселый и горячий паренек"
Esse tipo divertido e caliente
Жарковато.
Caliente.
Эй, крошка, кто же станет так стараться ради обжиманий?
Caliente. Quem insistiria tanto só para te apalpar?
Итак, слухи разносятся, что у Вас с доком кое-что есть. Томпкинс?
Dizem por aí que andas enrolado com a Doutora Caliente.
На этой неделе в Еще острее с Чили Рубеном вам придется хорошенько пристегнуться, потому что у нас в Спайсмобиле станет muy caliente.
- Olha para isto. Nesta semana, no "Apimentando com Reuben Pimenta", vão querer apertar os cintos, porque as coisas vão ficar muy calientes no Apimentamóvel.
Muy caliente.
São quentes.
Та последняя была не такая уж горячая.
A última imagem era mais caliente do que picante.
Я там никогда не был, но в клипах Питбуля выглядит охренительно.
Nunca estive lá, mas os vídeos do Pitbull faz parecer muy caliente.
В Агуа Кальенте есть хороший гоночный трек.
Eu amo o pista de Agua Caliente.