English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Cannabis

Cannabis Çeviri Portekizce

58 parallel translation
Вы отметите, что я выделяю... четыре - четыре отдельных состояния сознания... в конопляно марихуанном обществе.
... hão-de reparar que eu menciono quatro estados perfeitamente distintos na sociedade da "cannabis" ou marijuana.
Как твои чертовы тупые и скоро уже мертвые дружки смогли подумать, что смогут украсть мою траву и продать ее мне же?
Como é que os estúpidos dos teus "em-breve-mortos" amigos pensaram que podiam roubar o meu cannabis e que o podiam vender outra vez a mim?
Помнишь, мы нарисовали листок травки на водонапорной башне?
Lembras-te que íamos pintar a folha de cannabis na torre de água?
"Марихуана : смесь из листьев, стеблей и цветущих вершин из индийского растения каннабис сатива..."
"Marijuana : uma mistura de folhas, caules e flores obtida da variedade de cânhamo cannabis sativa..."
- Общество за коноплю Коалиция конопли, E Cannabis Unum Американская Лига Конопли и Друзья Мэри Джейн.
- A Associação Cannabis a Coligação Cannabis, E Cannabis Unum a Liga Americana de Erva e os Amigos da Mary Jane.
Я готов проглотить ту чушь, котрую несут "правые" христиане и левый "Голливуд" а также Американская федерация труда, Ассоциация пенсионеров, Общесво за легализацию каннабиса и Япония но я не буду стоять и позволять кому-то говорить мне что я люблю одного из своих детей меньше, чем других.
Aturo os disparates da direita cristã e da esquerda de Hollywood e da AFL-CIO e da AARP e da Associação Cannabis e do Japão mas não permitirei que alguém me diga que gosto de uma das minhas filhas menos do que das outras.
Максимум.
Arre, Cannabis.
Пошёл! Едем
Arre, Cannabis!
Он живёт на севере, далеко на севере.
Vai, Cannabis! Arre! Galopa!
Пошёл, Канабис, скачи, скачи!
Galopa, Cannabis.
Лучше чем... клей, лак, кокаин и даже дурманящей смеси марихуаны и ЛСД-Экстази!
Pode reduzi-lo todo. É melhor que as drogas, cocaína de alta pureza, crack... cana india, LSD, alucinogénos, cannabis, extasie.
Оскар подумал, что Майкл имеет в виду редкий вид конопли, именуемый "дневным наваждением", известным своим успокаивающим эффектом. Да, конечно.
O Oscar achou que o Michael se referia a uma marca de cannabis... baptizada de Afternoon Deelite, famosa por tornar as pessoas mais lentas.
Просто каннабис сатива.
É só Cannabis Sativa.
Конопля по рецепту, для его глаукомы.
A cannabis estava prescrita para o gláucoma do Brendan,
Я баронесса марихуаны из пригорода.
Sou uma baronesa da cannabis dos subúrbios.
Куколка думает, что первая открыла клуб с марихуаной.
A Barbie acha que descobriu o clube do cannabis.
Меня хотят привлечь за употребление гашиша?
Aquele velho caso de cannabis finalmente apanhou-me?
Около года назад, мы дали ему попробовать марихуану.
No ano passado, demos-lhe um pouco de cannabis, para experimentar. Foi apenas uma vez.
Да, я знаю про марихуану и кокаин.
Sim, eu sei sobre a cannabis e a cocaína.
Это гибрид посевной и индийской конопли.
Isso é Cannabis Indica Aurora Boreal.
Как передает Российское информационное агентство "Интерфакс", ученые сельскохозяйственной академии вывели новый сорт конопли. Новая травка при курении не вызывает дурманящего эффекта.
A agência de notícias russa Interfax afirma que o Instituto Nacional de Pesquisa de Plantas de São Petersburgo inventou uma variedade de cannabis, totalmente livre de propriedades alucinogénias.
- Ну, я начал с белья из конопляных волокон.
- O meu primeiro passo seria usar roupa interior de cannabis.
А когда конопляное масло попадает в кровь - еще лучше!
Excepto quando o óleo de cannabis entra na corrente sanguínea, então ainda é melhor.
- Да. ... которая, в действительности, построена вокруг
SACERDOTE DE CANNABIS
Пурпурный дедок?
Cannabis Indica?
Но даже сильный каннабис не сможет вывести из строя крепкого мужчину.
Mas mesmo o cannabis mais potente não incapacitaria completamente um homem saudável.
Немного конопли перед сном творит чудеса, а?
Um bocadinho de cannabis antes de deitar faz maravilhas.
Они здесь продают марихуану на бензоколонках?
Eles vendem cannabis em postos de gasolina aqui?
Наряду с волшебными пирожками?
- Sim. Logo abaixo dos bolinhos de cannabis?
Ши был специалистом по конопле.
Shea era um especialista em cannabis.
Значит, кошачий череп, райские зёрна и дьявольский шнурок хорошенько перемешиваются и получается заклинание для вызова.
Crânio do gato, grãos de semente de cannabis, cadarço do diabo... Quando bem feito, temos um feitiço convocatório.
Нет. Нет, ты потерял статус крестного когда наелся, пирожных с гашишом украл мой трактор, и попытался обогнать копов на нем.
Não, perdeste essa condição quando comeste aquele prato de brownies de cannabis e roubaste o meu John Deere e tentaste fugir à polícia.
Легализуйте коноплю и обложите ее налогом, тогда государство получит огромный доход.
Legalizem a cannabis e taxem-na. É mais uma fonte de rendimento para o Estado.
У них косяк. Они пыхают.
Cannabis sativa.
Немного корней сенны из сада и чуток каннабиса.
Um pouco de raiz de Sena misturada com cannabis.
Я написал его, когда был под кайфом.
Ele foi escrito sob a influência de cannabis.
На сколько могут посадить дилеров конопли?
- Quanto ganha um traficante de cannabis?
Ну, вы знаете марихуана, конопля.
Vocês sabem, ganza, cannabis!
Он отправляет мне ящик конопли каждый месяц.
Manda-me um remessa de Cannabis todos os meses.
66 % подростков хоть раз пробовали коноплю, жуть!
66 % dos adolescentes exprimentam pelo menos uma vez cannabis, um horror!
"Fine Young Cannabis Organic Healing."
"Fine Young Cannabis Organic Healing."
Марихуана?
Cannabis?
А нам можно растить шмаль?
Podemos cultivar cannabis?
Они задерживали ученика колледжа с травкой, около 30 лет назад.
Eles apanharam um rapaz da faculdade com um saco de cannabis há quase 30 anos atrás.
Но после обработки этой дряни выяснилось, что это фактически... осадок дыма марихуаны.
Quando processei o material pegajoso, na verdade... É resíduo de fumo, especificamente de uma amostra de Cannabis sativa.
Попросишь продать тебе бутылёк "каннабиса индика".
Pede ao homem que te venda um frasco de "cannabis indica".
"Каннабис индика".
"Cannabis indica".
Найду Панобомикса и вернусь Но, Канабис
Arre, Cannabis!
Что ж...
Criando uma Rede de Pacientes de Cannabis
Конопля.
- Cannabis.
Две части индийской конопли.
Duas partes de cannabis indica.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]