Capiche Çeviri Portekizce
15 parallel translation
Понятно?
Capiche?
Если ты отпустишь его, я выстрелю, понял?
Se sair da tua boca, eu aperto o gatilho, capiche?
Ты должна забыть всё это сумасшедствие и вернуть свою маленькую задницу назад в школу.
Tu vais esquecer todas estas loucuras, e vais começar a ir à escola, capiche?
Ферштейн? "Ферштейн"?
"Capiche"?
Я считаю бабки, ты считаешь овец. Смотри не проспи своей песни конец.
Eu conto dinheiro, tu contas carneiro É melhor não adormeceres, capiche?
Все будет хорошо.
Capiche?
Я знаю только, что если до завтра ты не соберешь остальную сумму, я позвоню в полицию. Усекла?
Sei é que tens até amanhã para arranjar o resto do dinheiro senão vou à Polícia, "capiche"?
[Понимаешь? ( итал. )]
Capiche?
Capiche?
- Capice?
сечёшь?
capiche?
Капиш?
Capiche?
Ясно?
Capiche?
Да, ясно.
Sim, capiche.
Именно поэтому мы здесь.
É por isso que estamos aqui. "Capiche"?
Усёк?
Capiche?