English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Carrie

Carrie Çeviri Portekizce

2,382 parallel translation
После убийства взял планшет Керри и сменил код сигнализации, который знали все ее друзья.
Depois de a ter matado, pegou no tablet da Carrie e alterou o código que todos os amigos da Carrie sabiam.
Все знали, что Логан и Керри часто ссорились из-за ее стиля жизни.
Os amigos da Carrie sabiam que o Logan e ela discutiam sobre as festas dela.
Они убили Керри, чтобы она их не сдала.
Mataram a Carrie porque achavam que ia confessar.
Девять лет назад на яхте отца Керри произошло что-то ужасное.
Algo de terrível aconteceu no barco do pai da Carrie, há nove anos.
Причем настолько, что из-за этого убили Керри.
Valia a pena matar a Carrie para manter o silêncio.
Привет, это Керри.
Olá, é a Carrie.
Я услышала голос Керри...
- Era a voz da Carrie e ela parecia...
Джиа его соблазнила и заставила убить Керри.
A Gia seduziu o seu cãozinho para matar a Carrie.
Планшет Керри был маленький или большой?
O tablet da Carrie era um dos grandes ou dos pequenos?
На планшете Керри была надпись :
O da Carrie tinha uma inscrição. Era do género :
Так зачем ты ко мне пришла?
A Carrie estava sempre a espalhar o seu swag. - O que estás mesmo a fazer aqui?
Я уверена, что ты убила Керри Бишоп. Она хотела рассказать, как именно исчезла Сьюзен Найт девять лет назад.
Tenho quase a certeza que mataste a Carrie Bishop, porque estava quase a dizer a verdade sobre o que aconteceu com a Susan Knight há nove anos.
С камеры на планшете Керри.
A câmara no tablet da Carrie.
Кобб взял планшет после того, как расправился с Керри.
O Cobb levou o tablet da casa da Carrie depois de a matar.
Здесь ты пишешь Логану СМС, чтобы заманить его в дом Керри.
Aqui estás tu a escrever a mensagem que vai levar o Logan até à Carrie.
Тем вечером, перед поездкой, мы хотели купить у него порошка, но он напросился ехать с нами.
Aquela noite em que saímos no barco da Carrie, tentámos comprar-lhe droga, mas ele insistiu para que o levássemos.
Когда ее нашла Керри, она еле дышала.
A Carrie encontrou-a mais tarde e ela mal respirava.
Когда Керри снова подошла к Сьюзен, та была мертва.
Depois a Carrie foi ver a Susan, mais tarde. Ela estava morta.
Позднее, когда шумиха унялась Керри, Люк и я получили письма с фотографией на которой избавляемся от Сьюзен.
Mais tarde, depois dos interrogatórios e da imprensa, a Carrie, o Luke e eu recebemos emails com uma fotografia tirada por telemóvel em que deitávamos o corpo da Susan ao mar.
Особенно перед Керри.
A Carrie precisava de recordar muito.
- Нет, Кэрри.
Não, Carrie.
Ты и правда думаешь, что Гордон позволит Кэрри пойти ко дну ради этого?
Acreditas mesmo que o Gordon vai deixar a Carrie ser acusada?
Ты и Кэрри Хопвелл.
Tu e a Carrie Hopewell.
Значит Керри правда сядет?
Então a Carrie sempre vai ser presa?
Меня зовут Кэрри.
O meu nome é Carrie.
Кэрри твоё настоящее имя?
Carrie nem sequer é o teu nome verdadeiro?
Керри.
Carrie.
Кэрри.
Carrie.
Кэрри, погоди.
- Carrie, espera.
Боже, Керри.
Jesus, Carrie.
- Керри здесь?
- A Carrie está?
Вы будете Керри и Томом Палмерами.
Vão ser a Carrie e o Tom Palmer.
Завтра мы станем Томом и Керри Палмерами.
Amanhã vamos ser o Tom e a Carrie Palmer.
Так, поскольку у нас нет артефакта который превратил мою сестру в Кэрри, мы не сможем нейтрализовать это.
Já que não temos o artefacto que a transformou na Carrie, não o podemos neutralizar.
Где вы? Кэрри, побудь с Оливером ещё полчасика..
Carrie, o Oliver vai brincar com um amigo daqui a meia hora.
Кэрри, ему нельзя стоять в корзине.
Carrie, ele não pode ficar em pé no carrinho.
Мне не нравится что я там слышу.
Não gosto daquilo que estou a ouvir, Carrie.
Что случилось с Кэрри?
O que é que aconteceu à Carrie?
Ты принимала какие-либо препараты недавно, Кэрри...
- Tomaste alguma droga recentemente, Carrie?
Мы начинаем только не двигайся, хорошо Кэрри?
Ou teremos que recomeçar. Por favor, não te mexas, Carrie.
Что мы имеем?
Dêem-me alguma informação. - O que é que a Carrie tem?
Ладно, Кэрри, всё в порядке.
Ela ouviu tudo. - Certo, Carrie, estás bem.
Кэрри разволновалась, выползла из томографа, а потом просто рухнула.
- Então, a Carrie assustou-se, deixou a ressonância magnética e, depois, teve um ataque.
Кэрри, мне плевать если ты обманываешь кого-то, но ты должна сказать мне правду.
Carrie, não me importo se mentiste a alguém, mas, precisas de me contar a verdade.
Отдохни, Керри
Descansa um pouco, Carrie.
Эй
Carrie?
Кэрри?
Carrie.
Это друга. Кэрри, я просила тебя не лгать мне.
Carrie, eu pedi-te para não me mentires.
- Ты почему ещё здесь? - Мне кажется я видела, кое-что произошло с Кэрри.
Vi algo estranho acontecer à Carrie.
С Кэрри кое-что произошло прошлой ночью.
Alguma coisa aconteceu à Carrie ontem.
Кэрри Хопвелл.
Carrie Hopewell.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]