Cars Çeviri Portekizce
43 parallel translation
А может, мотоциклетки прислать с люльками?
E se mandasses motas com side-cars?
Bcтpeчa Кapc...
Encontre cars. Encontre cars. Encontre, onde?
- Lights are flashing, cars are crashing, getting frequent now
Luzes lampejam, carros chocam Cada vez mais rápido
После того как он оставил "Карз".
Depois de ter saído dos "The Cars".
Её опекун участвовал в гонках серийных автомобилей в 70-х.
O seu guardião andava nas corridas de stock cars nos anos 70.
Это как... Святой Грааль мускул каров, да?
Isso é tipo... o Santo Graal dos "Muscle Cars"?
"Машины Януса".
Janus Cars.
Разгадка в названии. "Машины Януса".
A pista está no nome de Janus Cars.
Если у вас проблемы - финансовые, семейные, любые - "Машины Януса" помогут вам исчезнуть.
Se tiver algum tipo de problema, com dinheiro, casamento infeliz, não importa. Janus Cars ajuda-te a desaparecer.
У мистера Эварта из "Машин Януса" в бумажнике была банкнота в 20 тысяч колумбийских песо.
- Sr. Ewart, da Janus Cars, tem vinte mil pesos colombianos na sua carteira.
Миссис Монкфорд получает страховку на мужа и делится ею с "Машинами Януса".
Sra. Monkford recebe o seguro e divide-o com Janus Cars.
fast cars, hot women.
Carros, mulheres bonitas.
No sign of any other cars.
Não há sinal de outros carros.
Я про Растамана Голдберга из Лейк Форест, у которого богатенькие родители, и которого отвозят к Town Cars, чтобы он там попрошайничал на улицах.
Quero dizer os "rastaman" de Lake Forest com os pais ricos que vão para a cidade pedir dinheiro nas ruas.
- Разбираешься в мощных тачках?
- Conheces Muscle Cars?
Look. You know what? It probably got knocked off by one of, you know, the cars that ran over her last night.
Deve ter sido atingido, por um carro que passou por cima ele.
- Да, знаю. Ты также коллекционируешь винтажные мощные машины и слушаешь пластинки.
Também recolhes antigos'muscle cars'e ouve discos de vinil.
Дэниель Ньюкомби. Лучшие машины.
"Fine Motor Cars" de Daniel Newcombe.
And I'd teach her not to chase cars.
E eu ensino-lhe a não perseguir os carros.
You ran because you were downloading keyless entry systems to cars that you were supposed to be valeting.
Fugiste porque estavas a descarregar sistemas de entrada sem chave para carros que devias estar a estacionar.
You were gonna steal those cars.
Ias roubar aqueles carros.
Because you knew you were going to keep stealing cars?
Pois sabias que ias continuar a roubar carros?
I know he stole those cars.
Sei que ele roubou os carros.
If Benny was actually stealing these high-end cars, why wasn't he making any money?
Se o Benny estava a roubar estes carros caros, porque é que não estava a ganhar dinheiro?
Stealing cars ain't what I signed up for. Hey, what the hell you doing?
Não entrei nesta para roubar carros.
Stealing cars ain't what I signed up for.
Não entrei nesta para roubar carros.
I've seen these before, in Cuba, since so many of our cars have no air bags.
Já vi estas lesões, em Cuba, já que muitos dos carros lá, não têm airbag. Mas já passou um mês.
Do you have the list of the cars that you suspect Benny stole?
Tens a lista dos carros que suspeitas que o Benny tenha roubado?
Um... list of cars...
Lista de carros...
That's it. Fowler forced Benny to steal those cars.
O Fowler forçou o Benny a roubar os carros.
Её семья владеет компанией "Спецтехника Данбар".
A sua família é dona da "Dunbar Armored Cars".
And folks aren't that excited when we take their cars away.
E as pessoas não ficam muito animadas quando levamos os carros deles.
Maybe our repo man was actually stealing cars.
Talvez, na verdade, o nosso homem das penhoras roubasse carros.
Шеф, это Майкл Беннинган из "Авто Беннингана". Будет говорить только с Ривером
O chefe, Michael Bennigan, da Bennigan Cars, só fala com o River.
Электро-карты Ньюберри набирают обороты в индустрии эко-машин.
A Newberry Electric Cars está a crescer na indústria de carros ecológicos.
At the 1966 Le Mans race, Ford arrived with an armada - eight cars, 20 tonnes of spares, and a squad of world-class drivers, including Ken Miles himself.
Na corrida de Le Mans de 1966, Ford chegou com uma armada - Oito carros, 20 toneladas de peças sobressalentes, E um esquadrão De drivers de classe mundial,
Worse still, the Ford drivers had strict orders not to go balls-out for fear of breaking the cars.
Pior ainda, os motoristas da Ford Ordens estritas para não ir para fora Por medo de quebrar os carros.
That afternoon, Henry Ford watched his cars cruise home to a spectacular one-two-three finish.
Naquela tarde, Henry Ford Assistiu seus carros de cruzeiro para casa A um espetacular Um-dois-três terminar.
- Кто вылил?
- Janus Cars.
Да, и конечно же, Hemi Cuda.
Sim, os muscle cars de Detroit.
А кто я такая?
- Riding In Town Cars With Boys -
"Американская семейка" - 21-ая серия 3-его сезона - "Самолеты, метро и автомобили"
Modern Family S03E21 "Planes, Train and Cars"
Я пытался избежать официального визита.
BENNIGAN CARS SERVIÇO LICENCIADO MINITÁXI Esperava evitar a visita de estado.