English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Chang

Chang Çeviri Portekizce

595 parallel translation
Чанг, заткнись и давай крути!
Alfa kilo alfa kilo aqui lima bravo transmita Eh, Chang, cala-te e força nisso!
Давай, Чанг!
Vai Chang vai!
Пай Чан Тинь и твой сын.
Pai Chang Tien e seu filho, ainda vivos hoje.
Я убью и тебя, и Пай Чан Тиня!
Vou matar você e Pai Chang Tien!
Где Пай Чан Тинь?
Pai Chang Tien Onde ele está?
Чанг!
Chang.
Чанг, подгони машину к Южным воротам - его Величество поедет со мной.
Chang, leve o meu carro para o portão do sul. Quero que leve Sua Majestade.
виллу Чанг. Она обходилась мне очень дорого.
Tive de alugar uma vila, a Vila Chang, e era muito dispendiosa.
Достопочтенный Чанг Чин-Ю, министр обороны.
O ilustre Ministro da Defesa, Chang Ching-Hui.
Чанг Чинг-Ю, Ваше Величество.
Chang Ching Hui, Majestade.
После долгих размышлений мы приняли решение назначить достопочтенного Чанг Чинг-Ю новым премьер-министром Маньчжоу Го.
Após cuidadosa reflexão, decidimos nomear o ilustre Chang Ching Hui, como novo Primeiro-Ministro de Manchukuo.
Его Величество забыл подписать указ о назначении премьер-министром господина Чанг Чинг-Ю.
Vossa Majestade esqueceu-se de assinar a nomeação do novo Primeiro-Ministro, Chang Ching Hui.
Его зовут Чанг. Это ваш шофёр.
Chama-se Chang e é o seu motorista.
Чанг!
Chang!
Мой военный советник. Бригадир Керпа... Генерал Чанг, Руководитель штата.
O meu assessor militar, o Brigadeiro Kerla e este é o General Chang, meu comandante-chefe.
Найдите Чанга.
Procure o Chang.
Ченг.
Chang.
А случилось так, что мой отец стоял рядом с одним из Китайских генералов генералом Ченг, который, кстати, придумал рецепт цыпленка по рецепту генерала Ченга.
O meu pai estava em casa de um dos grandes líderes chineses da China Vermelha, o General Chang, que, já agora, inventou a "galinha à General Chang". Aquela com malaguetas e casca de laranja...
Видимо генерал Ченг был очень ярким человеком.
O tal General Chang parece ser excelente.
Тереза Чанг, входите!
Teresa Chang, o médico vai vê-la.
Итак, этот парень Лиди был большим компьютерным задротом в Триаде Чинга.
O Leedy era o tipo dos computadores da Tríade Chang.
Бог Чанг. Бог с быстрым двойным ударом ногой.
O deus Chang, o bêbado com pontapé rápido.
Пьяница Чанг!
Chang, o bêbado.
Сестра Чан, я не хочу, чтобы меня любили только за мой голос!
Irmã Chang, não quero que gostem de mim só por causa da minha voz!
Мы с Джоном хотели провести время вместе но Доктор Чанг считает, что нашел останки древней цивилизации, о которой никто и не слышал.
Era suposto eu e o John passarmos algum tempo juntos... mas o Dr. Chang pensa que encontrou as ruínas... de uma civilização anciã de que ninguém tinha ouvido falar anteriormente.
Они обнаружили следы C-15. И еще. Чанг нашел план доков "Кобра"
O scan apanhou restos de C-15... e o Chang encontrou as plantas das docas Cobra... e isto, escondidos no quarto dele.
Мисс Чанг, даоист.
Ms. Chang, Taoista.
Донна Чанг?
Donna Chang? ! Peço desculpa.
Донна Чанг?
Donna Chang? !
O, это опять Донна Чанг?
É a Sra. Donna Chang, novamente?
- Я Донна Чанг.
- Sou a Donna Chang.
Я Донна Чанг.
Quero dizer que sou Donna Chang.
Вы Донна Чанг?
Você é Donna Chang?
Что, из-за "Чанг"?
Por causa do Chang?
На самом деле моя фамилия не Чанг.
O meu nome de família não era, originalmente, Chang.
Она предлагает китайскую еду всегда представляется как Донна Чанг.
Sugeriu comida chinesa e apresenta-se sempre como Donna Chang.
- Это Донна Чанг.
- É Donna Chang.
Я Донна Чанг.
- Sou Donna Chang.
Сегодня, на рассвете восемьдесят пять тысяч солдат первой и второй по-левых армий,.. ... под общим командованием генерала Чан Жинь Ву,.. ... атаковали Ти-бетскую границу около Дэн Го.
" Esta madrugada, 84.000 tropas do 1o e 2o batalhões sob o comando do General Chang Jing Wu atacaram a fronteira tibetana junto a Den-Go.
Генерал Чанг?
- General Chang?
Власти обеих наших стран знают о том, что вы с генералом Чангом замышляете.
Os nossos governos sabem o que é que anda a tramar com o Gen. Chang.
Ты не нищий, Пай Чан Тинь.
Você não é pedinte, Pai Chang Tien.
Примерно месяц назад.
Pai Chang Tien foi ferido.
Думаешь, меня так легко убить, Су Чинь?
Pai Chang Tien, quase escapou de nós. Mesmo assim, nós o pegamos.
"Коготь" тоже уязвим.
Pai Chang Tien, não precisa correr.
- Великолепно.
Ar-Chang.
Чанг.
Chang.
- Я Донна Чанг.
Eu sou Donna Chang.
Ваше Святейшество!
Vossa Santidade, este é o General Chang Jing Wu.
Прошу прощения.
O Gen. Chang espera-o.
Может, объединим наши усилия в поиске генерала Чанга.
Talvez apanhar juntos o Gen. Chang.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]