Cheers Çeviri Portekizce
50 parallel translation
На здоровье!
Cheers!
- Знаешь, парень из сериала "Привет" ( "Cheers" ).
- Sim, o tipo de Cheers.
Чертов молокосос.
Cheers, grande anão!
За твое здоровье, старый ствол.
Cheers, tronco velho!
Здесь все друг друга знали, но могли забыть твое имя через 5 минут.
Era exactamente como aquele bar no "Cheers, Aquele Bar", onde toda a gente sabe o nosso nome. Tirando que aqui o mais provável seria esquecerem-no cinco minutos depois.
- Будь здоров, долбоеб.
Cheers. - Cheers, cara-de-foda.
Потому что все другие хорошие названия были заняты.
Porque já tinham escolhido "Cheers".
" Но когда я умру, дядя Престон, и моё тело истлеет
"Mas quando eu morrer, tio Preston, é melhor dizer Cheers!"
Чё они делают?
Cheers, David!
Им нужно, чтобы было, как в "Чирз".
Eles querem o estilo do "Cheers".
- Спасибо.
- Cheers.
- Ура!
- Cheers.
- Ура.
- Cheers.
Например Фрейзер из сериала Чиирз.
Como o Frasier em "Cheers - Aquele Bar",
Вздрогнули.
Cheers.
Дважды вздрогнули.
Cheers, cheers.
- Да, давай.
- Sim, cheers.
- Твоё здоровье.
- Cheers.
Сериал "Привет", четвертый сезон.
A 4ª temporada dos Cheers.
Я купил специальное издание "Чирс".
Tenho a coleção do'Cheers, Aquele Bar'.
ѕросто... ¬ от так.
Cheers. Hey! Só...
Я знаю, что ты любишь пересматривать "Будем здоровы".
Eu sei que adora ver repetições do Cheers.
Выпьем!
Cheers!
Это твои, Мо.
Cheers, Mo!
Будем здоровы.
Cheers.
За нас.
Cheers.
Салют.
Cheers.
- Cheers.
- Saúde.
Cheers. Эм.
Muito bem...
Cheers.
- Saúde.
Ура, ура, ура.
Cheers, aplausos, elogios.
All : Cheers.
Saúde.
Друзьями нас не назовешь, но да, знала.
Isto não é exactamente o "Cheers", mas sim.
когда они позвали Кёрсти Элли.
Como "Cheers, Aquele Bar" não foi o mesmo quando trouxeram a Kirstie Alley.
Как в сериале "Чирс" у Сэма и Дайен.
Cheers, Sam e Diane...
Это всё-таки не "Чирс"!
Isto não é Cheers, afinal.
Я не знаю, что такое "Чирс"!
Não sei o que é Cheers!
Cheers.
À nossa.
Прост!
Cheers!
- "Чирз"?
Do "Cheers"?
- Будем!
- Cheers!
- Твоё здоровье!
- Cheers.
- — пасибо.
Cheers.
Ваше здоровье!
Cheers!
♪ he's the underdog, he's coming out on top, and ♪ [cheers and applause]
1ª Temporada Episódio 04 About a Girl
- Cheers!
- Saúde!
♪ A wishing well of crocodile cheers, sing ♪
- Mas que inferno, Wes?
Точно такой же как в "Чирс".
É como aquele do "Cheers."