English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Cheese

Cheese Çeviri Portekizce

179 parallel translation
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
" Camilo escolhe castanhas, queijo Cheddar, mastiga cebolinho,
He choоses them and he chews them those chestnuts, cheddar cheese and chives in cheery, charming chunks. "
Ele escolhe-as e mastiga-as as castanhas, queijo Cheddar e cebolinho, mastigados. "
Я знал Джеронимо и Кочиса, когда они были молоды. Та же порода.
Conheci o Gerónimo e Cold Cheese nesta idade.
Улыбнулись... Скажите "cheese"!
Olhem o passarinho.
Ответь, Большой Сыр.
Fale, Big Cheese.
Это Большой Сыр.
Aqui é Big Cheese.
Большой Сыр вызывает Дайди Один.
Aqui é Big Cheese chamando Dydee One.
Дайди Один вызывает Большой Сыр. Дайди Один вызывает Большой Сыр.
Dydee One chamando Big Cheese.
Большой сыр.
Big Cheese.
Дайди Один вызывает Большой Сыр.
Dydee One chamando Big Cheese.
Дайди Один вызывает Большой Сыр. Выйди на связь.
Dydee One chamando Big Cheese.
Большой сыр.
Fale, Big Cheese.
Ах, сюда идет генерал Сыр.
Aí vem o General Cheese.
Эй, Сыр, Сливки! Я знаю, чего вы ждёте.
Paper e Cheese portem-se bem.
Сливочный Сыр Сюзи точно в такой же упаковке.
A Suzy Cream Cheese tem o mesmo fato.
Стой воттак. И не забудь улыбочку.
Lembre-se de dizer, "cheese"...
Вы водили детей в Chuck E. Cheese, и ты даже не поцеловал её.
Levaram os vossos filhos ao Chuck E. Cheese, e nem a beijaste.
Скажи про бифштексы с сыром. Да, забыл.
Diz-lhe dos cheese steaks.
Мы идём есть бифштексы с сыром.
Vamos comer cheese steaks.
Чизман.
Cheese Man.
Чизман, верно?
É Cheese Man?
А теперь, мистер Чизман, верно?
- Sr. Cheese Man, não é? - Cheeseman...
В прошлом году он был на празднике в "Чаки-Чиз".
A última foi uma festa no Chuck E. Cheese no ano passado.
Скажите "Чиииз".
Digam "cheese".
Чиииз. Чиииз.
cheese.cheese
Скажите "Чиииз".
Diga cheese..
- Чиииз. - Чиииз.
cheese.cheese.
Скажите "Чиииз".
Diga "cheese".
Чиииз.
cheese
На счастье Чарли сказал ей, что остановится в гранд-отеле "мраморный клоповник".
Foi bom o Charlie ter-lhe dito que pernoitava no Chuck Cheese Lodge e Estância de Mini Golfe.
Просто я так давно не была в "Сhuсk Е. Сhееsе" ( детское кафе )
É que faz tanto tempo que não vou ao Chuck E. Cheese.
Мы усвоили одно, Чиз :
Aprendemos uma coisa, Cheese :
Это продюсеры Мака и Чиза так что извините меня на минуту.
São os produtores de Mac and Cheese, com licença.
Они отменили Мака и Чиза.
Cancelaram o Mac and Cheese!
Им повезло, что инициалы сложились в слово.
Foi uma sorte as iniciais se lerem "cheese."
Я хочу сказать, ты будешь как "Большой Сыр" или "Биг Мак." Эй, ты любишь их!
Serás como o "Big Cheese" ou o "Big Mac." Que tu adoras!
В 1979 вы были принцессой порно, Лайлой "Сливочный Сыр"?
O seu cadastro : em 1979, foi Princesa da Pornografia, Layla Cream Cheese.
Скажи, "сы-ы-ыр."
Diz, "cheese."
Я буду ждать тебя в пять вечера перед "Чак и Чиз".
Espero por ti ás 5. à saída do Chuck E. Cheese.
Хочу чизбургер со всеми добавками среднюю порцию чипсов и колу.
Um Chubby Cheese com tudo. Um pacote médio de batata frita e uma Cola.
Я хочу двойной, двойной чизбургер.
Quero um duplo, um Chubby cheese duplo.
- Cэр, вам один двойной чизбургер или два?
- Era um ou dois Chubby Cheese?
Как временный помощник младшего менеджера Сырного дворца, я повидал много чего, о чем мне нельзя говорить.
Enquanto Gerente Júnior da Cheese Palace Incorporated, e associado dos vagabundos... já vi muitas coisas... Algumas das quais não posso falar.
Сыр.
Cheese.
Я хочу крендель и фруктовый лед и сырные палочки...
Quero uma rosca, um gelado e um cheese steak.
Вобщем выбирать надо с умом, салат или сырные палочки?
Tenho de escolher bem. Ding Dongs ou Cheese Sticks?
Кроме салата и сырных палочек.
Excepto os Ding Dongs ou Cheese Sticks.
Все равно салат или сырные палочки.
Não me interessam os Cheese Sticks nem os Ding Dongs.
Сырные палочки.
Cheese Sticks.
Наркоторговец по имени Чиз забрал его машину, сжёг её..
Um passador chamado Cheese roubou-lhe o carro e queimou-o.
- Да.
- Cheese.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]