English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Cherry

Cherry Çeviri Portekizce

324 parallel translation
- Вишнёвую.
Cherry.
Значит, Черри.
Cherry.
Черри.
- Cherry.
Черри...
Cherry.
Вёрдж, познакомься с Черри.
Virge. Apresento-te a Cherry.
Вёрдж будет жить с нами.
Cherry. este é o Virge. Vai viver connosco.
- О чем ты говоришь, Черри?
- Que queres dizer. Cherry?
Черри, это я, Борегард.
Cherry. acorda! É o Beauregard.
- Черри, скажи, что ты меня знаешь.
Cherry. acorda e diz à senhora que me conheces.
Там солнце.
Cherry?
- Черри?
Cherry!
Черри, смотри, девочки!
Olha. Cherry. as cowgirls : e têm...
Эй, Черри!
Cherry!
Я буду представлять Черри на месте бычка.
Vou fazer de conta que é a Cherry.
Вперед, Черри!
Vai. Cherry!
Ну как, быстро я, Черри?
Fui suficientemente rápido. Cherry?
Ты видела, как я оседлал быка?
Vista-me montar aquele touro? Cherry!
- Черри!
- Cherry!
Черри, в чем дело?
Cherry. que se passa?
- Подожди, Черри.
- Espera. Cherry! Onde vais?
Остановите ее, подержите его.
Cherry! Segurem isto!
Мне нужна Черри!
Quero é a Cherry!
С чего ты взяла, Черри?
Onde foste buscar essa ideia. Cherry?
Надо еще заехать к Черри и взять ее чемодан.
Passamos em casa da Cherry. para ela ir buscar a mala.
Черри, что с тобой?
Que se passa contigo. Cherry?
Вот чемодан.
- Cherry! - Aqui tens o saco.
У тебя нет времени, переоденешься на станции, накинь плащ.
- Aqui tens o casaco e o chapéu. - Cherry! Podes mudar de roupa na estação.
Мне не нужна учительница.
Não quero nenhuma professora! Quero a Cherry!
Автобус до Лос-Анджелеса - со второго терминала.
Cherry! Cherry! Não podes raptar pessoas.
- Черри, не садись на этот автобус.
Cherry. não entres no autocarro!
Черри, ты где?
Cherry. onde estás? Cherry!
Черри, давай сядем, выпьем...
Cherry. vamos sentar-nos e...
- Не лезь в наши дела.
Não te metas nisto. Isto é entre mim e a Cherry.
Черри, ты выйдешь за меня, и это не обсуждается!
Cherry. vais casar comigo e não discuto mais o assunto.
Черри?
Cherry...
- Черри?
Cherry?
Черри, я был очень не прав, когда так поступал с тобой.
Cherry... não agi bem quando te tratei daquela maneira.
Желаю тебе удачи, Черри.
- Desejo-te sorte. Cherry.
Что ты имеешь в виду?
Que queres dizer, Cherry?
Черри, я не обижу тебя, если скажу тебе кое-что?
Cherry... iria aborrecer-te se te dissesse uma coisa?
Черри?
Cherry.
Ты ведь не сядешь в этот автобус?
Cherry, tu não vais no autocarro.
Черри?
Cherry? !
Я думал обо всех этих ребятах, Черри.
Tenho pensado nesses outros tipos. Cherry.
Ты поедешь со мной и с Черри!
Vens comigo e com a Cherry porque nós queremos!
Прощай, Бо.
Bo. - Anda, Cherry, despachemo-nos.
- Вишнёвую соду, пожалуйста.
- Cherry Soda. - Danny?
Чем тебе не нравится Черри?
Que mal tem Cherry?
Черри!
Cherry!
- Доброе утро, Черри.
Bum dia. Cherry!
В Джерри Черри.
- No Jerry " s Cherry.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]