English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Chester

Chester Çeviri Portekizce

644 parallel translation
" Chester chooses chestnuts, cheddar cheese with chewy chives.
" Camilo escolhe castanhas, queijo Cheddar, mastiga cebolinho,
- Это с какой? - С такой полной. Сидела перед нами с худенькой подружкой.
Que tal ligarmos para a garota que encontrámos no cinema RKO Chester há um mês?
Это было около месяца назад.
A ultima vez que nos vimos foi no RKO Chester.
Да, Вы сидели перед нами, мы Вам мешали и Вы разозлились.
Foi há cerca de um mês. O RKO Chester, na Praça West Farms.
Я еду на метро до 125-ой, потом на автобусе до вокзала, потом Нью-Йорк, Нью-Хейвен и Хартфорт до Порт Честера.
Eu teria que me mudar para Port Chester. Nem pensar em ir e voltar de onde moro.
А потом из Порт Честера двадцать минут на автобусе. Мне кто-то предложил купить машину, но я в ужасе от машин.
Eu teria que pegar o metro até a rua 125, depois o autocarro até a estação e o comboio Nova York / New Haven / Hartford até Port Chester.
Попрошу машину у своего брата Фредди или ты мне позвонишь, когда будет грустно.
Fará amigos em Port Chester num piscar de olhos. Receberá visitas o tempo todo.
Я могу из него выстрелить?
Que tal 6, Chester?
Знаете, вот если бы Честер мог снять вас в этой позе может, из этого кое-что бы и вышло.
Se o Chester a fotografasse nessa pose, acho que seria um trabalho fantástico.
Вижу, семейка Честера Беккера уже здесь.
Os Chester Beckers vieram.
Ватсон! Ватсон, что вы сделали с тем рисунком?
Todos morreram recentemente, fora Chester Cragwitch!
Пожар! Пожар! Слушайте меня!
- Meu nome é Chester Cragwitch.
Пусть помолчит, Честер.
Caladinho, Chester.
Имею честь познакомить вас с новым учителем. Мистер Джон Китинг. Он сам выпускник нашей школы.
Mais tarde vão conhecer o substituto, o Sr.John Keating, diplomado nesta escola e que há vários anos ensina na muito conceituada Chester School, em Londres.
Ќет, " естер. ћне понадобитс € кое.что покрепче.
Não, Chester, esta noite preciso de algo mais forte que isso.
- ¬ иски, " естер.
- Uísque, Chester.
Coeдинитe мeня c aгeнтoм Чecтepoм Дecмoндoм в Фарго, Ceвepная Дaкoта!
Liga-me ao agente Chester Desmond que está em Fargo, Dakota do Norte!
Иcчeз aгeнт Чecтep Дecмoнд.
O Agente Chester Desmond, desapareceu.
И гдe Чecтеp Дecмoнд?
E onde está Chester Desmond?
He стoлькo из-зa бесследного иcчeзнoвeния aгeнтa Дecмoндa... сколько из-зa тoгo, чтo этo oднo из серии дeл "Гoлyбoй poзы" Кoyлa.
Não só o Agente Chester Desmond, desapareceu... mas este, é um dos casos rosa azul, do Cole.
Пес Гитлера и Никсона. Как его звали? - Честер?
Oh... o cão do Hitler... e aquele cão que o Nixon tinha, qual era mesmo o nome dele, Chester?
В Честере нашли кровавый след в двух милях на юго-восток.
A Polícia de Chester encontrou um rasto de sangue... a 3 km para sudoeste.
Ты следующий Честер Артур!
Tu és o próximo, Chester A. Arthur!
Вообще-то я Честер.
- É Chester.
- Что? - Честер Артур. С 81 - го по 85-й.
Chester A. Arthur, 1881-1885, vice-presidente em 1880.
- Честер Артур? - Правильно.
Chester A. Arthur?
- Начальная школа имени Честера Артура?
A Escola Elementar Chester Arthur?
Видно, Честеру Рашу что-то нужно.
É a festa do Chester Rush. Eles querem alguma coisa.
Прошу, обслужи Честера Раша, а потом можешь уходить.
O que te peço é que cuides do Chester Rush e depois podes ir à vontade.
Честер Раш.
Chester Rush, Ted.
Честер?
Chester?
- Честер, я открою другую... - Признавайтесь.
Chester, queres que te abra outra garrafa de Champ...
За "Ловца собак", Честер.
- "The Dog Catcher", Chester.
Честер. Проверьте.
Chester... você é que sabe.
- Что за шутки? Честер, что это?
Chester, diz-me.
Честер, твоя манера сообщать новости меня пугает.
Chester, a tua maneira de lhe dizeres gentilmente está a assustá-lo.
Лео. - Большое спасибо, Честер.
Muito obrigado, Chester.
Норман и Честер поспорили о том же.
O Norman e o Chester fizeram a mesma aposta.
Если он это сделает,.. ... то выиграет чертовски красивую красную машину Честера.
Se conseguir, ganha o Chevy Chevelle de 1964 do Chester.
Правда в том, что моя зажигалочка выиграет мне машину Честера.
A verdade é que, o meu Zippo da sorte vai ganhar o carro do Chester.
Мой друг Честер желает оплатить тебе этуминуту.
O meu amigo Chester está disposto a pagar-te por esse minuto.
Честер, мой палец!
Chester, o meu dedo!
Честер, чёрт возьми, он отрубил мне палец!
A merda do meu dedo, Chester! Ele cortou-me o dedo!
Как ты, Честер?
- Como estás, Chester?
Вместе попали в переплёт, вместе и выберемся.
- Esse é Chester Cragwitch.
В него стреляли шипом!
Seu nome é Chester Cragwitch.
Честер Артур.
Chester Arthur.
" "Школа имени Честера Артура" "
Escola Arthur Chester.
Честер.
Chester.
Я... Я...
Sei que não me devia meter, Chester...
А Честер говорит...
- E foi quando o Chester disse...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]