English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Chicken

Chicken Çeviri Portekizce

118 parallel translation
Харви предложил ресторан "Блондис Чикен", а доктор захотел пойти в "Эдди".
O Harvey sugeriu o "Blondie's Chicken Inn", o doutor queria ir para o "Eddie's".
- Мы устроим цыплячьи бега.N ( Chicken - сленговое выражение - трус ; кто не готов или боится рисковать )
- Faremos uma corrida-medricas.
Исчез с Куриных отмелей, полет 19.
Desaparecido ao largo de Chicken Shoals, voo 19.
Разве в данном контексте цыплятки - не самое разумное?
Assim, não será evidente que o Chicken Little representa esta visão?
Телефонная книга, рецепты "Цыплёнок по-итальянски", фруктовый салат с имбирем...
"Lista de telefones receitas." "Chicken cannelloni salada de fruta com cereja cristalizada."
Брейк-данс, думаю, уже не для меня, но цыпленка показать могу.
Já não devo é conseguir o "breakdancing"... - Mas sei o "funky chicken".
- Цыплёнок Лутц!
Lutz Chicken.
Здравствуйте, "House of Chicken"?
Olá, Casa da Galinha?
Hatches into the first chicken.
Choca e sai a primeira galinha.
Without a chicken, you get no egg to come rollin'along.
Sem uma galinha, você não consegue que um ovo desça redondinho.
Well, conversely, without an egg to hatch into the chicken, there will be no chicken to lay the other egg that hatches into the chicken... that lays the egg I mentioned in the first place.
Bem, para início de conversa, sem um ovo para chocar em uma galinha, não haverá nenhuma galinha para botar o outro ovo que irá chocar em outra galinha... que irá botar o ovo mencionado em primeiro lugar.
- But what happened about the very first chicken?
- Mas o que aconteceu com a primeira galinha?
Национальный гвардеец угощает курицей. [Ред подразумевает другое значение слова chicken - трус]
Um Guarda Nacional a servir galinha.
Ты знаешь привилегии Жареного Цыпленка?
Conheces o Cook's Chicken?
В 1922... по-настоящему они назывались постоялый двор Чернокожий Цыпленок.
Em 1922, chamava-se Coon Chicken Inn.
Ты работал на Жареном Цыпленке?
Trabalhas no Cook's Chicken?
Я нашла, это, когда занималась исследованиями... и я обнаружила, что Жареный Цыпленок... на самом деле назывались Чернокожий Цыпленок.
Eu encontrei isso quando andava a fazer uma pesquisa e descobri que o Cook's Chicken dantes se chamava Coon Chicken.
Я похож на рабыню Изаyрy?
- Pareço-lhe o Chicken George? - Não.
* И цыпленок величайший *
E um Chicken Supreme
ћы встретились в ∆ ареных ÷ ыпл € тах ентуки тогда как раз продавали свежие крылышки. ћы вз € ли целый пакет.
Fomos até ao Kentucky Fried Chicken depois de terem saído aquelas novas asas de frango, comemos imensas, um grande balde de galinha frita.
5 банок соуса и нож для фруктов.
Cinco pacotes de Chicken Tonight e um sumo de limão.
Департамент здравоохранения опять закрыл Цыпленка Джорджа?
A autoridade sanitária voltou a fechar o Chicken George?
Ты о том ресторанчике "Божественные цыплята-гриль"?
E se for o Church's Fried Chicken?
Нет, думая о Кентукки, ты должен вспомнить об их жареных цыплятах что должно привести тебя к мысли о полковнике Сандерсе.
- Lembro-me. O Kentucky lembra-te "Kentucky Fried Chicken", que te faz pensar no Colonel Sanders.
Я так его называю... потому что он напоминает мужика с логотипа KFC.
Chamo-lhe isso porque parece aquele tipo esquisito da Kentucky Fried Chicken.
"Эль Поло Локо" -... "Чокнутьiй курёнок"...
Quiznos, El Pollo Loco, Crazy Chicken.
Вдобавок секретный рецепт Ростикса ( в США "Kentucky Fried Chicken" ).
PASSEIOS NA BOLHA DE SABÃO Aqui está a Bíblia de Gutenberg, mestres. E mais, a receita secreta do Coronel.
Да, но... Разве "Robot Chicken" уже не выпустило что-то подобное 3 месяца назад?
E eu também, sempre.
Что это? Просто 15 минут парень играет с куклами Звёздных Войн, не так ли?
Mas não fizeram o mesmo em Robot Chicken há três meses?
А я сказал "Именно так", цыпленок Джорж.
E eu disse que podes ter a certeza que sim, Chicken George.
Два чикенбургера, две картошки, одну диетическую колу и одну простую.
2 chicken burgers, 2 batatas fritas, 1 cola dieta, 1 cola!
Здесь на углу - банк. Рядом ресторан и затем - магазин "Ле Сак".
Aqui na esquina é o Banco, ao lado é o Chicken Inn, e no 189 o Le Sac.
Роем тоннель из подвала магазина, под рестораном, и попадаем прямо в хранилище.
Vamos cavar um túnel desde a cave da loja, por debaixo do Chicken Inn, e aparecemos no cofre.
Успокойся, Цыпленок Цыпа.
Tem calma, Chicken Little.
Большинство студентов работают за грилем в KFC, а вы зарабатывали на жизнь официантом в ресторане Il Picador.
A maioria dos estudantes fritam frangos no Kentucky Fried Chicken, mas serviu mesas no Il Picador para se sustentar.
И кого лучше выкатить для страшного перформанса, чем самого Цыпленка Цыпу?
E quem melhor para rodar a roda de um último desempenho assustador do que o próprio "Chicken Little"?
Итак, я сейчас пойду к своей машине, сделаю глубокую затяжку от лечебного косячка, а потом поеду в "Жареный Цыпленок Кентукки" потому что там офигенно готовят.
Então, eu estou a sair para o meu carro, vou tomar um grande pancada de uma junta de auto-medicação, e depois vou ao Kentucky Fried chicken, porque é bom à farta.
Мы поговорили с управляющим "Чирикающего Цыпленка".
Falamos com o gerente do Chirping Chicken.
Позвонивший сказал о трупе в "Цыплёнке Чузи".
A chamada indicava um 419 no Choozy's Chicken.
Я цыплёнок Чюзи, цыплёнок Вашего выбора. Но вы можете называть меня Восхитительным.
Sou o Choozy Chicken, o frango de eleição, mas podes chamar-me delicioso!
Бочка не принадлежит "Цыплёнку Чузи".
Este contentor não pertence ao Choozy's Chicken.
Он бывший сотрудник "Цыплёнка Чузи". И он угрожал нашему дорогому старому Бобу.
É de um ex empregado do Choozy Chicken que já está no sistema por atacar aqui o querido Bob.
Мы нашли его около "Цыплёнка Чузи" на Тропикане.
Encontramo-lo a noite passada no Choozy's Chicken na Tropicana.
"Цыплёнок Чузи" — единственное, чего у меня еще нет.
O Choozy's Chicken era o único que eu não tinha.
Мы только что закончили обработку отпечатков и ДНК сотрудников "Цыплёнка", но не хватает двух образцов :
Acabámos de recolher as impressões digitais e o A.D.N. de todos os funcionários do Choozy's Chicken, mas dois não apareceram.
Как продвигается дело "Цыплёнка Чузи"?
Como vão as coisas com o Choozy's Chicken?
Это не из кафе.
Não é o do Choozy's Chicken.
- Слушай. Слушай. Вот, что я тебе скажу.
Olha, fechamos o negócio com os tais coreanos e convido-te para irmos ao Roscoe's Chicken and Waffles.
А где здесь ресторан африканской кухни?
Onde é o Roscoe's Chicken Waffles?
Побег из курятника Титры :
CHICKEN RUN
А то!
Olá campeão, queres ver o "Chicken Little"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]