Christopher Çeviri Portekizce
1,037 parallel translation
Кристофер Робин жил в другой части леса, рядом со своими друзьями, чтобы помогать им во всём.
O Christopher Robin morava noutra parte da floresta, onde podia estar perto dos seus amigos e ajudá-los.
И вот Кристофер Робин отнёс Винни в одно очень грязное место.
Então, o Christopher Robin puxou o Winnie the Pooh para um sítio cheio de lama
Кристофер Робин, кажется, пчёлы что-то П-О-Д-О-З-Р-Е-В-А-Ю-Т.
Christopher Robin? Acho que as abelhas estão desconfiadas.
Кристофер Робин!
Christopher Robin!
Кристофер Робин, я сделал очень важное заключение.
Sabes, Christopher Robin, cheguei a uma conclusão muito importantes.
Помоги! Кристофер!
Socorro, Christopher Robin!
Кристофер Робин, с пчёлами никогда не угадаешь.
Sabes uma coisa, Christopher Robin? Nunca podemos ter certezas.
Есть только один выход. Позвать Кристофера Робина.
Só há uma coisa a fazer : chamar o Christopher Robin.
Кристофер Крабин.
Viva! Christopher!
Нет, Кростофер Рабан.
Christopher Robin!
Как только Кристофер Робин услышал о беде Филина, он поспешил на место этой катастрофы.
Assim que o Christopher Robin soube do desastre, correu para onde estava a Coruja.
Входи, Кристофер Робин.
Entra... Christopher Robin.
Но вода не могла подойти к дому Кристофера Робина, поэтому все собрались там.
Contudo, a água não chegou a casa do Christopher Robin e foram todos para lá.
О, привет, Кристофер Робин.
Olá, Christopher Robin.
Кристофер Робин, а мы можем превратить праздник одного героя в праздник для двух героев?
Olha, Christopher, achas que, em vez de fazeres uma festa, podes fazer duas festas de herói?
Позовите Кристофера Робина.
Chamem o Christopher Robin.
Вскоре до Кристофера Робина и остальных дошла весть о том, что Тигруля попал в беду.
Pouco tempo depois, o Christopher Robin e os outros ficaram a saber que o Tigre estava em apuros.
Кристофер Робин, мне больше нравится тот, прыгучий Тигруля.
Christopher Robin, eu gostava mais do tigre saltador.
Вот мы и добрались до последней главы, где Кристофер Робин с Винни сидят на думательном месте. И нам пора попрощаться.
E assim chegámos ao último capítulo em que Christopher Robin e Pooh chegam ao local encantado e dizem adeus.
Кристоферу Робину пора в школу.
O Christopher Robin ia para a escola.
Конечно, не забуду, Кристофер, обещаю.
Claro que não, Christopher Robin, prometo.
Меня зовут Алойсиус Кристофер Паркер. И если у меня когда-нибудь будет сын,..
Meu nome é Aloysious Christopher Parker e se tiver um filho se chamará Charles Christopher Parker.
Мама, это я, Алойсиус Кристофер Паркер.
Mãe, sou eu Aloysious Christopher Parker.
Давай, иди к столу, Кристофер. Они голодны.
Agora vem voce para a mesa, Christopher.
Мой дорогой Кристофер это последний раз когда я могу говорить с тобой.
Meu querido Christopher. Durante muito tempo não terás notícias minhas....
- Да. Егo зoвут Кpистoфеp.
O nome dele é Christopher.
Меня зовут Кристофер Пайк, командир космического корабля "Энтерпрайз"
Sou o Christopher Pike, Comandante da nave estelar Enterprise.
а мы... Кристофер Ромеро и Джеймс Купер Хопер?
Christopher Romero e James Carpenter Hooper?
Кристофер, Ты же не хотел обидеть моего друга.
Então, Christopher, eu sei que não quiseste insultar o meu amigo.
Кристофер Дэвидсон, вы арестованы по обвинению в убийстве Кроншоу и мисс Кортни.
Christopher Ian Davidson, está preso pelo assassinato de Visconde Cronshaw e Coco Courtney.
Возьмите людей и поезжайте на ярмарку.
Levem Dean, Peale e Christopher e sigam para a feira.
- Кристофер Грэгор.
C. G. Christopher Gregor.
Девушка, пожалуйста, поищите номер телефона доктора Кристофера Грэгора.
Telefonista. - Sim, número local. Dr. Christopher Gregor.
СВЕТЛОЙ ПАМЯТИ КРИСТОФЕРА БАТТЕРФИЛДА 28 авг. 1991 - 15 сен. 2012
EM MEMÓRIA DE CHRISTOPHER BUTTERFIELD 28 AGOSTO, 1991 - 15 SETEMBRO, 2012
Ваш друг, Кристофер Брэндон. "
O seu amigo Christopher Brandon. "
А Кристофер здесь?
O Christopher está aqui?
Кристофер такой рассеяный, наверное никак не найдет дорогу из Турции.
O Christopher é tão distraído, que não conseguiu encontrar o caminho... para sair da Turquia.
Кристофер.
O Christopher.
Знаешь, я застала ее на разглядывании фотографии Кристофера.
Sabes, apanhei-a a olhar para uma foto do Christopher.
Кристофер?
Do Christopher?
Сумасшедшая Дейзи.
Christopher!
Привет.
Olá. Olá, Christopher.
Береговая охрана Соединенных Штатов Америки будет проводить слушания по вопросу лишения капитана Кристофера Шелдона морской лицензии.
Foi pedida à Guarda Costeira dos E.U. ... Para conduzir esta audiência para considerar a anulação do certeficado do Comandante Christopher Sheldon. U.S. Master Seaman's Certificate.
Весной 1961 года Кристофер Шел дон стал главой Корпуса мира в Латинской Америке.
Todos regressaram bem. Christopher Sheldon tornou-se o primeiro director do Corpo de Paz na América Latina.
Меня зовут Август Кристофер.
Chamo-me August Christopher.
Меня зовут Август Кристофер.
O meu nome é August Christopher.
Конечно, я верю тебе, Август Кристофер.
Claro que confio, August Christopher.
Доброе утро, Кристофер Робин.
- Bom dia, Christopher Robin.
Капитан Кристофер Пайк, звездолет "Энтерпрайз".
Capitão Christopher Pike, U.S.S. Enterprise.
А правда, что Кристофер - твой парень?
Não te vás, por favor. E que tal o Christopher como teu namorado?
Это Кристофер!
É o Christopher!