Chu Çeviri Portekizce
99 parallel translation
Чу Чин Чау, или как тебя там, стейки необходимо прожаривать ровно 11 минут - ни больше, ни меньше - с каждой стороны в предварительно разогретом гриле при температуре 400 °.
Chu Chin Chow, ou seja lá qual for o teu nome, os bifes querem-se cozinhados exactamente 11 minutos de cada lado numa grelha pré-aquecida a 400º.
В связи с возможной инфекцией шоу Арлин Чу запрещено.
Devido a uma possível infecção, o Hollywood Grill da Arlene Chu passa a área proibida.
Мастер Чу, как поживаете?
Mestre Chu, como está?
Здравствуйте, Мастер Чу.
Olá, Mestre Chu.
- Мастер Чу пришел!
Depressa! - O Mestre Chu está aqui.
А где дядя Чу?
Onde está o tio Chu?
Возьмешь домой крабовые клецки, которые делал дедушка Чу.
Vou dar-te uns bolinhos de caranguejo do avô Chu para levarem para casa.
Нарисуем сегодня дедушку Чу?
Hoje, podemos desenhar o avô Chu?
Дядя Чу намного сильнее моей матери.
O tio Chu é muito mais forte do que a mãe.
Тетушка нарисовала деда Чу.
O desenho da tia do avô Chu.
- Я покажу это дедушке Чу.
- Quero mostrar isto ao avô Chu.
Я хочу показать это дедушке Чу!
Quero mostrar isto ao avô Chu!
Старый, не расстраивайся.
Velho Chu, não se chateie.
- Доброе утро, дедушка Чу.
- Bom dia, avô Chu. Bom dia!
- Меня зовут Чоу Мин-Дао.
- Chu Jia-Jen.
Лишь чуть больше ингредиентов.
Obrigada, avô Chu!
- Но это же правда!
- Não é assim, Sr. Chu?
- У вас неплохие дочки.
Não estou certa, Sr. Chu?
- Хорошо, как тебе угодно.
- Chama-me Chu Jia-Chien.
Прошло всего девять лет после твоего романа с ней в университете.
A Chu Jia-Jen é a minha irmã mais velha. Só se passaram nove anos desde o teu romance com ela na universidade.
Пожалуйста, подумайте об этом еще раз, Мастер Чу.
Por favor, pense melhor, mestre Chu.
Мастер Чу, вы думаете об открытии собственного ресторана?
Mestre Chu, está a pensar em abrir o seu próprio restaurante?
Я вижу, что мистер Чу очень беспокоится о своих дочках.
Vejo que o Sr. Chu se preocupa muito com suas filhas.
Что ты думаешь о мистере Чу?
O que achas do Sr. Chu?
Господин Чу, вы приготовили слишком много.
Sr. Chu, preparou demasiada comida.
Мне не довелось заботиться о Цзинь-Жун, но клянусь небом, что я, старый Чу, до последнего дыхания буду следить, чтобы обе они не были ни в голоде, ни в холоде, и что вы всегда желанный гость в нашем новом доме.
Eu não tomei conta da Jin-Rong mas posso jurar por Deus enquanto eu, velho Chu, tiver o meu último fôlego eu vou certificar-me de que ambas nunca fiquem com frio ou com fome e que vocês vão ser sempre bem-vindas na nossa nova casa.
Мы с дядей Чу уже очень давно строили планы.
O Tio Chu e eu planeámos tudo há já muito tempo.
Хотя любовь должна быть между двумя людьми, дядя Чу любит всех вас.
Embora o amor deva ser entre duas pessoas O Tio Chu ama-vos a todas.
Я пилигрим, я прибыл сюда ради священного дня Чу'Даг.
Eu sou um peregrino que está aqui para o dia sagrado de Chu ´ dag.
Потрясные братья.
Chi-Chu-Chang. Estes irmãos são o máximo.
Научный сотрудник Чу'лак. 97 лет.
Oficial de Ciência Chu'lak, 97 anos. Destacado para a Deep Space Nine há três meses.
Компьютер. Найти научного сотрудника Чу'лака.
Computador, localiza o Oficial de Ciência Chu'lak.
Выслеживает свою следующую жертву.
A procurar a próxima vítima. Computador, onde são os aposentos do Chu'lak?
Затем...
Depois, General Chu'vok, você...
Джейкоб, Картер, Чью
Jacob, Carter, Chu :
во времена враждующих государств, Китай был разделен на 7 королевств.
Qin, Zhao, Han, Wei, Yan, Qi e Chu.
Мадлин Чу в бухгалтерском учете, ей удалили скуку.
Madeline Chu da contabilidade, ela removeu o seu tédio.
Благодарю вас, заместитель директора Чу, за этот отчет.
Directora suplente Chu, obrigado pelo relatório.
- Какой талант.
Certo, velho Chu? - Claro.
- Миссис Лян!
- É para o tio Chu.
Старая ведьма.
Chu, tenho a certeza que não se importa, não é? - Claro que não.
Цзинь-Жун, что случилось?
Tio Chu!
Ты...
Chu Jia-Ning.
И посмотрите на них теперь.
Não é fácil, Sr. Chu.
Ты в порядке?
Deve ter sido a Chu Jia-Jen.
Я люблю вас, учитель Чу!
Eu amo-a, professora Chu!
Мисс Чу.
Menina Chu.
Когда умерла миссис Чу?
Quando a Sra. Chu morreu?
- Дедушка Чу!
- Avô Chu!
Будь ты проклят, старый Чу!
Maldito seja, velho Chu!
'Лейтенант Чу'лак в своей каюте.'
O Tenente Chu'lak está nos aposentos dele.