Cisco Çeviri Portekizce
633 parallel translation
И нельзя ничего незаконно провезти через Чесапик, чтобы об этом не узнал Ральф Циско.
E nenhum contrabando sai ou entra em Chesapeake sem que Rolph Cisco saiba.
Ральф Циска.
Rolph Cisco?
Ты будешь шерифом или ковбоем?
Queres ser o Lone Ranger ou o Cisco Kid?
Мне также оставили Сиско верного скакуна, который вынес меня в тот день из под обстрела.
Para além disso, deram-me o Cisco, o cavalo de confiança, que me levou através do campo.
Ну же, Сиско.
Vá, Cisco.
Особенно мои ежедневные рекогносцировки верхом на Сиско.
Principalmente das minhas saídas com o Cisco.
Кроме Сиско, он единственный, кто составляет мне компанию.
À parte disso, Cisco tem sido a minha única companhia.
Два-Носка, подобно Сиско, стал надёжным другом.
O Par de Peúgas, tal como o Cisco, tornou-se meu fiel amigo.
Иди сюда, Сиско.
Anda cá, Cisco.
Что они говорили в Джерри Магуайер?
Cisco, falemos sobre filmes.
Папочка не позволит ему приблизится к тебе.
Não, não, não. Tá tudo bem, Cisco.
— Сиско и Панчо не пришли.
O Cisco e o Pancho não vieram.
Это были компании типа Cisco, и это было началом прихода стали появляться в нашем списке клиентов, а инвесторы, знаете, они продолжали смотреть на это и продолжали говорить "мы не можем просто сделать это".
Tinha pessoas como a Cisco que estava começando a aparecer, pessoas como as companhias virtuais estavam começando a aparecer em nossa lista de consumidores e eventualmente os capitalistas de risco, eles continuavam olhando aquilo, eles continuavam a dizer :
Для донного ужения рекомендуются небольшие, темные блесны, простые, но элегантные, там же, где кормом для рыб служат сиговые, используйте пеструю, кричащую наживку.
"Para os do fundo, use iscos pequenos com padrões escuros. Simples e elegante. " Nas áreas onde o peixe predominante é o cisco, use iscos maiores e brilhantes. "
IР-коммуникатор "Сиско".
Comunicador Cisco IP.
Но потом у мистера Мартина нашли кисту кармана Ратке нa гипофизе, и операцию отложили, когда... - Когда я сказал сестре...
Descobriu-se que o Sr. Martin tem um cisco de Rathke na pituitária e a cirurgia foi adiada quando...
Закажи у системы заново просчитанный металл оболочки, нужен такой же, как на спутнике Серафим, сплав золота и титана.
Liga-te ao Cisco, ele que reconfigure o metal da estrutura. Usa a liga de titânio dourada do satélite táctico Seraphim.
Я работаю в компании "Циско".
Trabalho para a Cisco.
Привет, Циско.
- Cisco!
Ладно... мм... Ммм... Циско, ты скоро его всунешь.
Cisco, vais pô-la brevemente?
Что такое?
Sou o agente especial Cisco.
Он Джимми Циско.
É o Jimmy Cisco.
Дон Эладио, дон Пако, Цезарь, Ренальдо, Фортуно, Сиско и Луис,...
O Don Eladio, o Don Paco, o Cesar, o Renaldo, o Fortuno, o Cisco e o Luis,
Уплотнение в почке может быть комплексной кистой. Она может быть доброкачественной.
Uma massa no rim pode ser um cisco complexo, pode ser benigna...
Ещё я отказался от должности в Cisco.
E então recusei um trabalho de marketing na Cisco.
Вы ищете соринку в глазу брата... но не обращаете внимания на бревно в собственном?
Porque repara no cisco no olho do seu irmão e não se dá conta do cisco no seu próprio olho?
Вы из Сиско или из Американ Игл? Нет.
Você é da Cisco ou da American Eagle?
Не будь как вымирающий гусь, Брюс.
Protege o ganso em risco, cisco.
- Циско Рамон, а это Кейтлин... доктор Сноу.
Eu sou Cisco Ramon e ela é a Caitlin, Dr. ª Snow.
Фаервол 5500-Х Сиско, что примерно как использовать Рембрандта как подставку.
Um detective pousou o café sobre a firewall Cisco 5500-X do Ira. É como usar um Rembrandt como base para copos.
Циско, давай просто закончим инвентаризацию и пойдем домой.
Cisco, vamos terminar o inventário para irmos para casa.
Хорошо, а Циско тоже должен хранить этот секрет?
Bem, o Cisco também não pode dizer?
- Так я познакомилась с Циско и Кейтлин. - Понятно.
- Foi onde conheci a Caitlin e o Cisco.
Циско, сейчас не самое подходящее время.
Cisco, não é uma boa altura.
Я только что разговаривала с Циско из Старлабс... Они послали нам весь нейтрализатор, что у них был.
Acabei de falar com Cisco dos laboratorios STAR... a cura que nos enviaram era tudo o que tinham.
Или еще что похуже.
Ou pior, como acabou há pouco o Cisco Kid.
Циско, ты тут?
Cisco, ainda estás aí?
Циско, есть еще что-нибудь для меня?
O que mais tens para mim, Cisco?
Ты уверен, Циско?
Tens a certeza sobre isto, Cisco?
Циско прав.
- Cisco está certo.
Циско, если ты не запечатаешь взрыв, все в здании погибнут, включая Кейтлин.
- Cisco, se não for vedada, a explosão vai matar-nos a todos, inclusive a Caitlin.
Циско.
Cisco.
Циско, можно идти.
Cisco, estamos prontos.
Циско, шприц.
- Cisco, dá-me a seringa.
Циско, где он?
Cisco, onde está ele?
Циско, мы должны вытащить его оттуда, или он умрёт.
Cisco, temos que tirá-lo, ou ele vai morrer.
Субтитры специально подготовлены для HQ-Films.ws. ( Copyleft ) robottiсk lumpen cisco.
Tradução : Telmo Santos Legendagem :
Циско?
O Cisco?
огда был последний раз, чтобы
Quando foi a última vez que a CISCO, ou Intel, ou Google, ou Apple, ou IBM, você sabe...
- Циско, Кейтлин! Вы в порядке?
Cisco, Caitlin!
Циско, здесь везде огонь.
- Cisco, há fogo por todo o lado!