Citroen Çeviri Portekizce
30 parallel translation
Сухим мартини.
Citroen Martini.
Это был самый лучший седан, который когда-либо делал Ситроен.
Eram os melhores Sedan da Citroen já lançados.
В наследство мне достался его Ситроен!
Mas fiquei com o Citroen dele!
В твоем возрасте я водил Ситроен 52-го года.
Eu conduzia um Citroen de 52 quando tinha a tua idade.
Ситроен.
Um Citroen.
Его телефон был активирован 12 дней назад в магазине на углу улиц Западной и Вашингтон.. в 3 : 18 дня в 3 : 19 человек подходящий под описание Фроста сел в Ситроен ДС седан 1971 года
- O telefone foi activado há doze dias, numa loja de conveniência, na esquina da Western com a Washington, às 15 : 18. Às 15 : 19, um homem que encaixa na descrição do Frost foi até um Citroen DS sedan, de 1971, azul com capota prateada.
"В попытке доказать нам, что" горячие хэтчбеки "безопаснее наших машин, продюссеры попросили Стига сесть за руль Citroen AX GT, который притянут специальным тросом в бок грузовика со скоростью 80 км / ч".
Para tentar demonstrar que os "hot hatchbacks" são mais seguros do que os nossos carros... Os produtores pediram a Stig para subir em um Citroen AX GT
Слава Богу, он не был в этом маленьком Citroen.
Graças a Deus que ele não ia nesse pequeno Citroën
Голубой Ситроен, выпущен лет 30 назад, калифорнийские номера.
O veículo é um Citroen azul, de uns 30 anos, matrícula da Califórnia.
Да, я понимаю о чем ты. Да. Citroen прислали нам фото своего нового DS5.
A Citroen nos mandou uma foto do seu novo DS5.
Это Citroen DS3 Racing, и у него есть все, что нужно горячему хэтчбеку.
Isto é um Citroen DS3 Racing, e ele faz tudo que um "hot hatchback" deve fazer.
Кроме того, в любом другом городе Renault и Ситроен считали бы довольно небольшими.
Além disso, em qualquer outra cidade, o Renault e o Citroen seriam considerados bem pequenos.
Если быть справедливым, Фиат и Ситроен оснащены очень похоже.
Sendo justo, o Fiat e o Citroen têm equipamentos quase parecidos.
В Ситроене больше всяких штучек, но в этой тоже есть все что нужно.
O Citroen pode ter mais penduricalhos, mas este tem tudo que você precisa.
Вот 13 людей в Citroen DS3 Racing.
São treze pessoas em um Citroen DS3 Racing.
Citroen - пффф!
Citroen...
Быстрее, маленький Citroen.
Mais rápido, pequeno Citroen.
Скучный. ... детский Citroen DS3 Racing и великолепный Fiat 500 Abarth
... o infantil Citroen DS3 Racing e o excelente Fiat 500 Abarth.
и был разработан спортивным подразделением Citroen, на самом деле не чувствуется, что автомобиль гоночный или раллийный.
e mesmo sendo desenvolvido pela divisão de corridas da Citroen, ele não se parece com um carro de corrida, ou com um carro de rally.
В мой Citroen 13.
Eu coloquei 13 no Citroen.
Citroen победил.
O Citroen ganhou.
Сегодня утром полиция Сакраменто получила информацию о голубом "ситроене", брошенном между шестнадцатой и Кей-стрит.
- Chefe. A policia reportou um Citroen azul abandonado esta manhã. Estacionamento na 16ª, Rua K.
Я еще никогда не был напуган Ситроеном Пикассо до этого момента.
Nunca tive tanto medo de uma Citroen Picasso como agora!
Я тут проезжал мимо на своём Ситроене ДиЭс Паллас 73-го года, и увидел классический Морган с оригинальной отделкой из дерева.
Estava só a passar com o meu Citroen DS Pallas de 1973, quando vi o Morgan clássico com o interior de madeira original.
А тот мужик в "Ронине", который на S8 за Citroen гнался.
E aquele homem no Ronin, com o S8 a perseguir o Citroen.
Отель Ситроен.
Hotel Citroën.
ОТЕЛЬ СИТРОЕН
HOTEL CITROËN
Преследую красный "Ситроен зед-икс"
Veículo sem matrícula, Citroën ZX vermelho!
Ситроен
- Um Citroën.
Знаете какого-нибудь приятеля, у которого белая машина, Ситроен?
Conhecem algum amigo com um Citröen branco?