English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Club

Club Çeviri Portekizce

816 parallel translation
Я в клубе Лайчи.
Estou no Lichee Club.
Лейтенант Абрамс, скорее... Ник ждет вас в клубе Лайчи. Он поймал их всех там.
Tenente Abrams, depressa, o Nick está à sua espera no Lichee Club.
Я пахала, как проклятая, в клубе "Вирджиния",..
Eu trabalhava muito no Virginia Club.
- Что вы делали в клубе "Вирджиния"?
O que fazia no Virginia Club?
На прошлое рождество меня приняли в спортивный клуб Нового Орлеана.
No último Natal, deram-me o cartão de sócio do Sports Club. - Óptimo.
Накануне я хотел сходить с ней в клуб Ломбарди, она отказалась.
Ontem à noite, quando a quis levar ao Lombardy Club, ela não quis.
ћогу € напомнить вам,'остер, что вы говорите о члене луба – еформ.
Lembre-se de que está a falar de um membro do Reform Club?
Ќе могу пон € ть, как он попал... в луб – еформ?
Não imagino como conseguiu entrar para o Reform Club!
¬ ы готовы спорить, что вернетесь в Ћондон в луб – еформ, в субботу, 21 сент € бр € без четверти дев € ть вечера?
Compromete-se a estar de volta aqui ao Reform Club, em Londres... no Sábado, 21 de Setembro às 20 : 45.
¬ ы по-прежнему считаете мен € агентом, нан € тым парн € ми из луба – еформ?
Você ainda acha que sou um agente do Reform Club?
Ѕедн € га. ¬ ы знаете, все его состо € ние, которым он рискнул,... все потер € но.
Nosso comboio chega a Londres as 18 : 02, que nos dá tempo para ir... ao Reform Club e liquidar a aposta.
Ѕэзил — идни
Cocheiro, para o Reform Club.
"ревор'ауард'аркурт" иль € мс
Desculpe, não é problema meu... mas acham que entrarão no Reform Club vestidos deste jeito?
Я сделал так, чтобы на кольте остались отпечатки пальцев двух ребят, что перестреляли друг друга в "Коттон клубе".
Consegui meter as impressões digitais no Colt. Os dois tipos matam-se um ao outro no Cotton Club, como que por milagre.
- в Престаи Сэн И Марн.
- Précy Club.
Кредитная карта "Гейша-клуб".
"Cartão de crédito. Geisha club." Não, não.
Принимаете карточку Динер Клаба?
- Vocês aceitam Diner's Club?
Мы поедем в Чикаго и пойдем танцевать в клуб Фламинго сегодня вечером.
Vamos a Chicago e vamos dançar no Flamingo Club.
Мой счёт ещё не заморожен.
O Diners Club ainda não me apreendeu o cartão.
У тебя было штук двести канадских ящиков в этом грузовике, насколько я помню, и ни один из них тебе не принадлежал.
Tens umas 200 caixas de Canadian Club nesse camião... e se bem me lembro, nenhuma te pertence.
В клубе Альбакор.
No Albacora Club.
Клуб "Гуляка"
Debonair Social Club. Entrada Reservada a Sócios
Вы должны помнить, мой милый, что здесь вы такая же белая ворона, такое же ненормальное явление, каким я был бы у "Брэтта".
Tens de te lembrar, meu caro, de que aqui és tão notável e, devo dizer, fora do normal, quanto eu sou no Bratt's Club.
Колокол свободы семь, Колокол свободы семь, это - Охотничий клуб один.
Liberty Bell 7, Liberty Bell 7, daqui Hunt Club 1.
- Охотничий клуб один... ждёт твоего подтверждения на вход и зацепку.
Aqui Hunt Club 1... aguardando a tua permissão para ir enganchar.
Охотничий клуб один.
Hunt Club 1.
Это - Охотничий клуб один, ждёт твоего подтверждения.
Hunt Club 1 aguardando a sua permissão.
Думал, может съездим в "Вавилон"?
Pensei que íamos ao Babylon Club.
Карта "Виза", Клубные карты.
Visa, Diner's Club, Carte Blanche.
- Клуб Encino Oaks, 9 : 30.
Finge que és surdo. Country Club de Encino.
Посмотрите в компьютере, поступало ли из Гольф-клуба сообщение о краже со взломом.
Veja no computador se alguém do Club de Golf... denunciou um roubo esta noite.
А по окончании дежурства мы отправимся в клуб Наручники.
Quando este turno acabar, vamos ao Club Cuff. As bebidas são por minha conta.
"Клуб Слоу" на 7-й улице.
No Slow Club na Estrada 7.
Клуб тюрьмы Сан Квентино.
O Country Club de San Quentin.
Мои родители были членами загородного клуба.
Os meus pais são membros do country club. Sempre a direito!
А война - это, как загородный клуб.
No meio, é como estar num country club.
- Это здесь самая красивая вещь.
Canadian Club com ginger ale e Dubonnet com gelo, por favor.
Вероятно, я пересекусь с ним в клубе.
Provavelmente encontrá-lo-ei no country club.
Тебе нужно быть в "Wyatt Club" в 18 : 00.
Está no Wyatt Club às seis.
Он сказал "Клуб 30е".
Aqui diz "Club 3Os".
- Однажды видел как это делал парень из автоклуба
Uma vez, vi um tipo do Auto Club a fazer isto.
Беверли, расскажи господину Гаррисону о Клубе Карусель ладно.
Beverly, fala do Carousel Club a Mr.
Мистер Йошида, можете забрать Бонзай-Клаб, возьмите девушку!
Sr. Yoshida, pode ficar com o Bonsai Club e com a rapariga.
Они собираются присвоить Бонзай-Клаб и всё остальное. Я не шучу.
Eles querem o teu Bonsai Club bem como tudo o resto.
Это Бонзай-Клаб.
Este é o Bonsai Club.
Буду работать в ночном клубе.
Vou trabalhar no Club Med.
Мы были в клубе "Кэт".
No Club Cat.
Да. Были в клубе "Кэт". А что такого?
- Sim, estivemos no Club Cat.
Ќоэль овард сэр ƒжон √ илгуд
- Quem? - Reform Club.
Клуб Альбакор.
- O Albacora Club.
Он был членом клуба'"ияко".
Ele é um dos donos do Club Miyako.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]