English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Cole

Cole Çeviri Portekizce

2,085 parallel translation
О, эй, Хоббс. Коул здесь барабанщик.
Hobbs, o Cole é baterista.
- Коул!
- Cole!
- Коул! Нет!
- Cole!
Вы с Коулом, кажется, на самом деле... близки.
O Cole e tu parecem muito ligados.
Я имею в виду, Коул очень... "Страстный".
Quero dizer, o Cole é muito apaixonado.
Коул получает медицинскую помощь, которая ему нужна сейчас. Хорошо?
O Cole está a ter os cuidados médicos de que precisa, está bem?
У Коула был припадок и его арестовали, а Эми...
O Cole teve uma convulsão e está preso, e a Amy...
Джейсон Коул.
Jason Cole.
- Нам суд не нужен. Её адвокатам – тоже. Но мисс Коул к голосу разума не прислушивается.
Não queremos um julgamento, nem os advogados dela, mas a Menina cole não ouve a razão.
- Вы Джиллиан Коул?
É a Gillian Cole?
Нет. Теперь тебе не достанется такого на острове, Коул.
Não vais conseguir nada na Ilha agora, Cole.
Коул, ты пахнешь хорошо. Какой у тебя парфюм?
Cole, cheiras muito bem.
Будь я проклят.
* Tenho um milhão, agora estou quase a ter mais seis... Não acredito! Cole, a pescadora.
Коул, иди сюда.
Cole, vamos. Vamos.
Эй, Коул, я думал, это была ты. Что ты делаешь здесь?
Olá Cole, pensei que fosses tu.
Служащий первого загона Коул прибыла по приказу, сэр.
Cole, Soldado de Primeira Classe apresenta-se como ordenou, Senhor.
Ага.
Sim. O que vais fazer, Cole?
Ты продолжаешь называть меня "Блонди", но... меня зовут Эми Коул, и я родом из города
Chamas-me "loirinha", mas... O meu nome é Amy Cole. Sou de Moore Haven, Flórida.
Я раздавлю тебя, как комара, Король Уголь.
Vou esmagar-te como um mosquito, Rei Carvão. ( Nat King Cole )
Тео, Коул. Вы понимаете это?
Theo, Cole, estão a filmar isto?
Это та же самая группа, которая бомбила USS Cole в Йемене.
É o mesmo grupo que atacou o USS Cole no Yêmen.
Ее имя - Линн Кол, 20 лет.
O nome dela é Leanne Cole, 20 anos de idade.
Вы говорите, что не помните, где вы нашли Линн Кол.
Dizes que não te lembras onde encontraste a Leanne Cole.
А что насчет сбежавшей девушки... Линн Кол.
E a rapariga que fugiu, a Leanne Cole.
Это был 42 дом по Аргайл стрит, Коул стрит, Вашингтон стрит или Сауф стрит?
Era o no 42 da rua Argyle, rua Cole, rua Washington ou rua South?
И никаких больше стычек с Коулом или с кем-то другим.
E não haverá mais acidentes com o Cole ou com os outros.
Не сходи с ума! Приди в себя, Коул!
Cole!
Эй, Габи, не могла бы ты объясниться с Коулом более спокойно?
podes falar calmamente com o Cole?
- Я думаю, что Коул усложняет все для себя самой.
- Acho que o Cole complica demasiado.
- К настоящему времени все должны знать, что к Коулу нужно обращаться со словом "он". Хорошо?
Refiram-se ao Cole como'ele'.
- Я думаю, Коул прав.
- Acho que o Cole tem razão.
Так может стоит перестать думать все время о себе - и дать Коулу небольшую передышку.
e dar um desconto ao Cole.
Ну, я ценю вашу уверенность, Мисс Коул.
Aprecio o voto de confiança, Mna. Cole.
Я не ваш подчиненный, мисс Коул.
Não respondo a si, Mna Cole.
Меня зовут Коул.
Chamo-me Cole.
Коул?
Cole?
Все, Бекка, Коул.
Todas, Becka, Cole.
Но, Коул и Кьяра сейчас в приютах, так что с ними не должно быть проблем.
Mas o Cole e a Kiara estão em casas de apoio, por isso não deve haver problema.
Правда, Дэвони меня ненавидит, так что, уверена, она будет рада любому поводу занять пустую кровать в комнате Коула.
Mas, a Devonee odeia-me, por isso tenho a certeza que ela vai adorar ter uma desculpa para ficar na cama vazia do Cole.
Что ж, спасибо, но я не хочу обидеть Коула.
Obrigada, mas não quero magoar os sentimentos do Cole.
Кажется, она нравится Коулу.
Parece que o Cole gosta dela.
То есть, когда Коул станет парнем, это означает, что Дэвони...
Mas já que o Cole identifica-se como rapaz, isso significa que a Devonee...
Подожди, Коул выбросил это, да?
Espera, o Cole jogou fora, certo?
Да, я знаю как выглядит подготовка к побегу, Коул.
Pois, eu sei como identificar um fugitivo, Cole.
Она просто использует тебя, Коул, из-за наркотиков.
Ela está a usar-te, Cole, pelas drogas.
Рико?
Olá Cole, o que se passou?
Тебя это устраивает?
A Cole acabou de levar com merda na cara.
Эй, Коул.
Olha, Cole.
Ты знаешь, что нет никаких "почему"
Merda, Cole.
Что насчет Коула?
E o Cole?
Коул.
Cole.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]