Commander Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Возьми ее, Commander.
- Pode descer, Comandante.
Commander Хичкок?
Comandante Hitchcock?
Commander Хичкок, бы вы присоединитесь ко мне у руля власти?
Comandante Hitchcock, junte-se a mim no leme.
Ф Commander Форда.
- Comandante Ford?
Commander, может главный Ортис отправьте WSKR... Хоть чем-то спокойной смотреть?
Comandante, o Chefe Ortiz pode enviar um transmissor para captar imagens tranquilas?
Commander, уверяю вас, я "м просто отлично."
Comandante, asseguro-lhe que estou óptimo.
Commander.
- Comandante?
Ну, наверное, это не сложнее, чем играть в "Винг Коммандер".
Não deve ser muito diferente de jogar ao Wing Commander.
Говорит командир альфа-эскадры.
"Alpha Commander" foi lançado para combater cada frota.
В общем, я решила загялнуть на огонек к владельцу сети "Duck Commander" Вилли Робертсону, и я собираюсь разнести там все в пух и прах и хорошенько его прижучить.
Estou a ir para uma emboscada, entrevistar o Willie Robertson. E vou invadir aquela festa e encostá-lo à parede.
Ямайский ром Флемингс Коммандер
Rum jamaicano "Fleming's Commander".
Это "Ругер-1911-Коммандер"
É uma "Ruger SR1911 Commander".
Завтрак у "Мамули", ужин во "Дворце Командора".
Pequeno almoço no Mother, jantar no Palace Commander.
Катлер и Лу замахнулись на Капитана.
O Cutler e o Lou estão atrás da Commander.
Капитан "Капитанов".
O comandante de marca da marca Commander.
Только хотел сообщить, что наш "Капитан" затонул.
Só queria dizer que os cigarros Commander foram à vida.
Вы ведь даже не встречались с представителями тех сигарет.
Nem sequer se reuniu com os cigarros Commander.
Студебекер Старлайнер Коммандер 54-го года!
o Studebaker Starliner Commander de 1954!
В пиджаке для ресторана Commander's Palace.
O blazer do Commander's Palace.
В ресторан Commander's Palace?
No Commander's Palace?
"Командор Карл, космический маршал Галактики".
Commander Carl, Space Marshal of the Galaxy.
And the Brummie tank commander had the backing of Ford's huge Ramp ;
E o comandante do tanque Brummie tinha o Backing do departamento de R D enorme de Ford,
Commander.
Comandante.
Нет, сигареты такие, "Капитан".
Não, os cigarros Commander.