English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Community

Community Çeviri Portekizce

63 parallel translation
Работник местного железнодорожного парка в районе Куинс погиб и полицейский офицер в коме после нападения сегодня утром.
Um trabalhador da Metropolitan Community Transit morreu e um polícia está em coma após um ataque antes do amanhecer nos Estaleiros de Sunnyside em Queens.
Слушай, я думал о местном колледже Если ты хочешь завербоваться на флот, твой отец будет счастлив
Penso ir para o "community college", se quisesses inscrever-te, íamos os dois.
В трентонском техникуме.
Trenton Community College.
По нашим сведениям, трое детей были участниками высокоскоростной погони, закончившейся тут...
Nós sabemos que três crianças estiveram envolvidas numa perseguição a alta velocidade. terminando aqui, no Community Wide Hospital.
Community Savings Trust в Саусалито.
Fundo de Poupança Comunitário em Sausalito.
Чери Джо Бейтс, училась в Риверсайдском Университете.
Cheri Jo Bates, frequentava a Riverside Community College.
Типа Общественного колледжа Санта Моники.
Lugares como Santa Monica Community College.
Он преподаватель математики в колледже
Ele é professor de matemática do Madison Community College.
За мной находится Окружной суд Ларины. Где будут проходить слушанья по делу.
Atrás de mim está o Community Center de Lareena onde os suspeitos estão a ser interrogados.
Obviously this is a very sensitive issue within the community.
Claro que é um tema muito sensível junto da comunidade.
He may work in a government aid office or a community center.
Pode trabalhar numa organização de ajuda ou num centro comunitário.
Do you remember at the community center, he said he would come with me?
Lembras-te de no centro comunitário ele ter dito que vinha comigo?
Я начал работать в больнице Роузвуда.
Comecei um turno no Rosewood Community.
Кто делает вскрытия в больнице Роузвуда?
Quem faz as autópsias no Rosewood Community?
Ты мог бы позволить себе уйти на отдых... после того, как хорошенько нагрел "Пэрриш комьюнити", не так ли?
Podias querer te reformar... e desaparecer com o dinheiro do banco "Parrish Community", não é?
В банке "Пэрриш комьюнити" сработала пожарная тревога.
O alarme de incêndio disparou no banco "Parrish Community". É ele.
Что-то не то с Эндрю. Приносим извинения за задержку, но в настоящее время... все новостные вертолеты округа Кинг находятся на пути в Сиэтл.
Repetimos, neste momento, temos muito pouca informação, mas parece que uma bomba explodiu no hospital Ballard Community.
Вообще-то я надеялся сходить с тобой в Сад культуры, это рядом.
Na verdade, esperava que pudéssemos ir ali ao lado, ao Community Garden.
По другому когда ты против Генри Форда из Community College.. ... благодарность лучшему защитнику ассоциации, а?
Diferente de quando estavas a jogar contra a Henry Ford Community College menção honrosa e conferência de guarda, hein?
Hey, you got any community service hours left?
Ainda tens algumas horas de serviço comunitário?
Она студентка в Thurman Community.
Ela estuda na Thurman Community.
Чувак, я живьу в общественном центре.
Meu, "j'habite la community centre."
Just so you understand, there is a big stigma against psychiatric care in the Latino community.
Percebe apenas, existe um estigma contra os cuidados psiquiátricos na comunidade latina.
Дон Хэтфилд, второкурсница местного колледжа Вайкики.
Dawn Hatfield, caloira na "Waikiki Community College".
Общественный в Уэстчестере, весной.
Westchester Community College. Na primavera.
Вы получили диплом медсестры в городском колледже Брума.
Vejo que recebeu o seu bacharelato em enfermagem do Broome Community College.
Geoffrey just had to do a little bit of community service, and nothing will even go on his record.
Geoffrey só terá de fazer serviço comunitário, e nada irá para a ficha dele.
I'll see if I can cut the community service in half, how's that?
Tentarei cortar o serviço comunitário pela metade.
Те, которые подписываются только ради Community?
Temos pessoas a assinar só a Community?
Лев нужен мне для Community.
Não, preciso do Lev para a Community.
И нам придётся отказаться от Community.
E vou cortar a Community.
Community — наша самая уязвимая точка.
A Community é o nosso ponto mais vulnerável.
Кэмерон решила урезать Community как раз тогда, когда оно стало пользоваться успехом.
A Cameron vai cortar todas as minhas salas da Community logo agora que estão a crescer.
Я чувствовала то же самое, когда первый пользователь вошёл в чат Community.
Senti isso quando o primeiro utilizador entrou na Community.
Ты когда-нибудь общалась в Mutiny Community?
Já usaste a Munity Community?
Я знаю, что такое Community.
Eu sei o que é a Community.
Окей, ладно. Попробую разок твоё Community.
Está bem, eu vou ver a Community.
Ладно, я соврала. Я не знаю, как пользоваться Community.
Pronto, menti, não sei usar a Community.
Это... то, что ценно в Community.
Esse é o valor da Community.
Ты уже вырубил Community?
Já desligaste a Community?
Ты сможешь развести в Community тысячи комнат.
Poderás ter milhares de salas da Community.
В Community.
Na Community.
Знаешь, Коммьюнити так быстро расширяется.
A Community está a expandir-se muito depressa.
И не в чате, а с настоящей живой женщиной.
Tenho um encontro e não é numa sala da Community, é com uma mulher a sério, de carne e osso.
Это была банда парней, они притворялись, что это один человек в Community, и они смогли его выманить и....
Eram uma data de tipos a fazer-se passar por uma pessoa, na Community, para o atraírem e...
Шаг первый, нанять тех.поддержку, отвечающую за стремительное развитие Community.
Passo 1 : Aumentar o pessoal de apoio às funções da Community. Passo 2 :
Сиэттл Коммьюнити.
A Seattle Community.
- Community Oriented Drug Enforcement, общественная организация по предотвращению использования наркотиков Из дома вызвали полицию.
A Polícia foi chamada.
And he did his research in the community.
E ele fez a sua pesquisa dentro da comunidade.
Давай.
Todas as unidades, dirijam-se ao hospital Ballard Community.
Это все то же Коммьюнити. Именно.
Ainda é a Community.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]