Cowgirl Çeviri Portekizce
17 parallel translation
Как же это, если ты всё время в хвосте у меня плетёшься?
Vou dar a solução definitiva a... todos os teus problemas, cowgirl.
Угощайся, крошка.
Toma já este, cowgirl.
Ладно, ковгерл, хватит этих детских забот.
Vamos lá, cowgirl. Chega desta história dos miúdos.
Я не забуду выражения лица матери, когда я сказала ей, что не стань я монахиней, я бы стала ковбоем.
Nunca esqueci a expressão da minha mãe no dia em que disse que se não me metesse num convento, convertia-me numa cowgirl ( vaqueira ).
Нет, пастушка
Nem pensar, cowgirl.
- Байкерша?
- Cowgirl?
Ну разве здесь не красота, маленькая ковбойша?
Isto não é lindo, pequena cowgirl?
Не знаю, можете ли себе представить. Это называется "боковой позой" или "развернутая наездница боком".
Não sei se consegue visualizá-la, mas chama-se uma lateral, ou uma posição lateral de cowgirl.
Ты тоже собираешься стать пастушкой? Да.
- Vais ser uma cowgirl também?
И-ха, оседлай их, девушка-ковбой!
Toca a montá-las, cowgirl!
На что ты намекаешь?
O que é que estás a insinuar? Não estou a insinuar nada, "cowgirl".
Оставь это, наездница.
Está na hora de esquecer isto, "cowgirl".
Привет, коровка.
Sim. Olá'Cowgirl'.
Ты же пропустишь мою попытку убедить одну из этих красоток сыграть в ковбойшу и индейца.
Você vai sentir minha falta tentando convencer um destes lovelies jogar Cowgirl e indiana.
Слышал о позе наездница задом наперед?
Alguma vez ouviste falar de algo chamado cowgirl invertida?
Конец моей позе наездницы задом наперед.
Estás a matar a minha disposição da cowgirl invertida.
- Так вот, она садится на меня в позу обратной наездницы. И я вижу у нее на заднице огромный пластырь.
Depois senta-se em cima de mim, mas tipo cowgirl invertida, e tem uma parte enorme de gesso no rabo...