English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Coy

Coy Çeviri Portekizce

21 parallel translation
- Все в порядке, Кой!
- Muito bem, Coy!
"Его застенчивой возлюбленной".
"To His Coy Mistress."
Единственное, что будет мелькать у тебя перед глазами - это правая рука Кои, если она сегодня опять его продинамит.
A única coisa que ela vai ver, são as mãos do Coy enquanto ela o afasta.
Я могу чаще бывать у Кои, это должно уменьшить расходы.
Talvez eu possa comer mais vezes na casa do Coy, pode ajudar. - Coy?
Я заскочила в туалетную кабинку, не проверив. У меня уже пальцы в горле были, чтобы вырвать громадный шар травы, который мне удалось умыкнуть. А на белом друге сидел Кой, желудок у него слабый.
Entrei numa casa de banho sem olhar e já tinha os dedos na garganta para vomitar um enorme balão de heroa que eu tinha comprado e lá estava o Coy com o estômago aos nós, a arriar um calhau gigante.
М-р Спортелло, по-моему, Кой вовсе не мертв.
Mr. Sportello, não me parece que o Coy esteja mesmo morto.
У вас можно одолжить фотографию Коя?
- Pode dar-me uma fotografia do Coy?
А откуда Кой и Шаста друг друга знали?
De onde é que o Coy e a Shasta se conheciam?
Док подумал, что проще сразу сказать Кою, что у Хоуп и малышки Аметист все хорошо.
Doc achou que podia ter sido mais fácil dizer ao Coy que a Hope e a pequena Amethyst estavam bem.
Группа Коя "Бордс" снимала дом в каньоне Топанга у бывшего басиста, ставшего управляющим компанией, которую знатоки считали знамением конца Голливуда, а то и конца света, в нынешнем виде.
A banda de Coy, The Boards, arrendou uma casa em Topanga Canyon a um antigo baixista da banda que agora trabalhava numa discográfica, o que os observadores de tendências viram como prova do fim de Hollywood, se não mesmo do mundo, pelo menos como o conheciam.
Есть некий Кой Харлинген. Тот самый труп.
Este é o Coy Harlingen, o cadáver em questão.
Что касается Коя Харлингена. На первый взгляд, одним передозом больше, одним нариком меньше. Дело закрыто.
Esta questão do Coy Harlingen assim à primeira vista é mais uma overdose, menos um junkie, caso encerrado.
Люди шерифа наткнулись на него в доме дилера, продавшего Харлингену убивший его герыч.
- Encontraram-no em Venice, na casa do passador da heroína que matou o Coy Harlingen.
А что Пак делал дома у дилера Коя?
O que fazia o Puck em casa do passador do Coy?
Дилер Коя Эль-Драно оказался постоянным покупателем Праши.
E o passador do Coy, El Drano, também costumava ser cliente regular do Prussia.
Есть подвижки в деле Коя Харлингена?
Há desenvolvimentos na questão Coy Harlingen?
Знаешь, что бы он там ни собирался делать... Ну, Кой... Ну, ошибся.
Fosse o que fosse que o Coy quisesse fazer, e apesar dos seus erros ninguém merece viver sem poder ver a sua filha.
Есть один саксофонист по имени Кой Харлинген.
Há um saxofonista chamado Coy Harlingen.
♪ Now turn with coy and smiling glance
- LIno46 - Revisão - jfbruna -
Силвия, иди наверх!
Coy!
Он умер в 21.. от рака легких.
Coy também cumpriu alguns anos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]