Cracked Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Похоже, что у Вас старая пломба треснула и разрушает зуб изнутри.
It looks like that old filling's cracked and allowed decay to set in underneath.
Понятно. У Вас треснула пломба и разрушает зуб изнутри.
You've got a cracked filling and decay has set in underneath.
"Американ Уэй"? "Крэкд"?
A "American Way"? A "Cracked"?
Да, подписку на "Крэкд" тоже поменяла.
Sim, alterei a sua assinatura da revista "Cracked".
Надо взяться за это, потому что я не только "Крэкд" читаю.
Podes tratar disso? É que não leio só a "Cracked".
Пpaвдa, пoкa нe coвceм нaбил pyкy нa этoм.
Mais um Cracked Nipple ( mamilo rachado ) pessoal?
Слышь, можешь мне взять Cracked Magazine?
Podes trazer-me a revista "Cracked"?
- Cracked?
"Cracked"?
I cracked the minibar,
Esvaziei o mini-bar, pedi pay-per-view.
Я бы тоже не вытерпел, если бы играл "Джимми Дробленное Зерно" каждый вечер.
Também não ia aguentar ter de tocar todas as noites "Jimmy Cracked Corn".
♪ Had dry lips, cracked kind of like wood ♪
Lábios secos Rachados como madeira