Crips Çeviri Portekizce
28 parallel translation
- Пропали звуки радара.
- Perdi os blips, os chuips e os crips.
и звук № 3 :
E os crips.
Самый крутой гангстер-тренд - повязка от Донны Каран, голубая для банды "Крипс", красная - для "Бладз", цена $ 75.
A moda gangster mais buéreré é esta bandana Donna Karan - azul para o gang dos Crips, vermelha para o dos Bloods. Só 75 dólares.
Типа того, но мы занимаемся другими делами.
Mais ou menos. Mas estamos bem longe de tretas como os'Bloods and Crips'.
Ты стал членом "Сripsor"? ( название банды )
Vais-te juntar ao bando dos Crips ou quê?
- "Хромые", "кровожадные"?
- CRIPS, BLOODS?
имхо тут вот о чем : "Ты только посмотри на этого бандюгана из Менло Джи Крипс". Menlo Ganster Crip - одно из отделений лос-анджелеской банды Crips. члены банды Crips ( "хромые" ) ходили с тросточками. и носили _ синие _ гловные уборы ( банданы, кепки ). вооот.
Ei, olha só para este Meaner J. Cribbs.
А мы с ним - возле малобюджетного местечка.
Era sexta à noite e estávamos na zona dos Crips num projecto em Watts.
Тоесть Блод и Крип уживаются вместе, в этом нет ничего нового, но мы никогда не видели такого уровня сотрудничество между черными и мексиканцами.
Quer dizer, os Bloods e os Crips a darem-se bem, não é novidade nenhuma, mas, nunca vimos este tipo de colaboração entre negros e mexicanos.
Офицер в Ньютоне с которым я говорил, сказал, что он знает о Ти-Болле из банды 110 Крипс.
Um oficial com quem falei em Newton disse que conhecia um T-ball que andava com os 110 Crips.
110 Крипс ошиваются недалеко от дома Бэйлора
A 110 Crips era do bairro de Baylor, Chefe.
Этот парень с 15 лет активный член банды 110 Крипс.
Esse cara é é um membro ativo dos 110 Crips desde que tinha 15 anos.
Ну, говорят в 110 Крип он номер 3.
Bem, dizem que é o terceiro homem nos 110 Crips.
Реджи Мозез - влиятельный член банды 110 Крипс.
Reggie Moses é um membro poderoso dos 110 Crips.
"них татуировки" — и-стрит ", значит, они из банды "линтон-стрит".
Eles têm tatuagens da C-Street. Ou seja, são dos Crips, da Rua Clinton.
я пообещал мистеру Ѕруксу, что все будут знать, что его парни - не бандиты, и что мы найдем убийцу, но, если ƒекер не сознаетс €, тогда € не смогу...
Prometi ao Sr. Brooks que todos saberiam que os seus filhos não eram da Crips, que não eram de gangues e que prenderíamos o assassino, mas se o Decker não confessar, eu não...
" начит, те парни - из банды.
Acontece que aqueles rapazes são Crips...
" начит, ни рис, ни евин в банде никогда не были?
Então, o Chris e o Kevin nunca foram Crips?
Вы надели лёгкие цвета, и к западу от Линкольна начинается кровавая территория.
Está a usar as cores dos Crips e a zona oeste de Lincoln é dos Blood.
Мы же не из уличной банды.
Não somos os Crips e os Jets.
Артезианские калеки.
Os Artesia Crips.
Орлеанский ответ на Bloods и Crips.
São a resposta local aos Bloods e aos Crips de Los Angeles.
Bloods и Crips?
Bloods e Crips?
Так свистят "Калеки".
Foi um apito dos Crips.
Итак, северяне — банда "Bloods", а конфедераты — банда "Crips".
Tudo bem, então o Norte são os Bloods e o Sul são os Crips.
Калеки?
Aos Crips?
Сумашедшие.
Os Crips.
Переводчики : Alex _ ander, victoria _ vn, karlssonita, Crips
Resync BluRay sunrising