English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Cruiser

Cruiser Çeviri Portekizce

32 parallel translation
Донна нашла чужие женские трусики в Виста Крузере.
A Donna encontrou as cuecas de outra mulher no Vista Cruiser.
Мам... почему твои трусы были в Виста Крузере?
Porquê é que as tuas cuecas estavam no Vista Cruiser?
- Всегда закрывай двери в Виста Крузере.
- Trancar sempre as portas do Vista Cruiser.
Как думаешь, когда Рэд вернет тебе ключи от Крузера?
Quando é que achas que o Red te devolve as chaves do Cruiser?
я бы попросил кассетный плеер дл € ¬ иста рузера, который € прошу уже последние 80 лет.
Bem, penso que podia pedir um leitor de cassetes para o Vista Cruiser... como já peço há mais de... 80 anos
Потому что он только что уехал на Виста Крузер.
- Porque ele acabou de ir-se embora com o Vista Cruiser.
Донна нашла трусики в Виста Крузере Эрика.
A Donna encontrou cuecas dentro do Vista Cruiser do Eric.
Да, Хайд, машина ничего, но, ты же понимаешь, это не Виста Крузер.
Muito bem, Hyde este carro é bom... mas, quer dizer, não é o Vista Cruiser.
Но, знаешь, в Висте Крузер поместится 8 человек..
Mas, tu sabes, o Vista Cruiser pode sentar oito...
Так, Эрик, отдай мне ключи от Висты Крузера.
Eric, dá-me já as chaves do Vista Cruiser.
Виста Крузер для меня как Бэтмобиль.
O Cruiser é o meu Batmobile.
Я сказал тебе поменять колпак у Висты Крузер.
Pedi-te para substituíres a jante no Vista Cruiser.
Он уже забрал мою Висту Крузер и оштрафовал меня.
Já me tirou o Vista Cruiser e... já me multou.
Я думал, что сказал тебе помыть Висту Крузер.
Pensei que te tinha dito para ires limpar o Vista Cruiser.
Ты определенно сказал : "Иди и помой Крузер."
Disseste sem dúvida "Vai limpar o Vista Cruiser".
Ты, я и Дуайт садимся в мой PT Cruiser. Оформим с ними мега-сделку.
Eu, tu e Dwight, vamos para no meu PT Cruiser, nós vamos destruir essa venda.
Я несколько недель проплакала об этом парне. Так что, да... Видеть, как он выбирается из машины в женской спецодежде... было довольно-таки приятно.
Chorei durante semanas por causa dele então, sim, vê-lo escondido num PT Cruiser com um uniforme feminino de funcionário do armazém, foi muito bom!
И тщательное планирование означает, что все дома все еще очень милые.
E graças a um planeamento cuidadoso, todas as casas ainda estão adoraveis O dono desta casa não é autorizado pela camara a por janelas modernas mas é autorizado a decorar o estacionamento fora de casa com um Chrysler PT Cruiser horrivel. Mas vejam.
Он был внесен в базу автоматическим считывателем на Круизер в Южном Бруклине.
Foi registada por um leitor de matrículas num Cruiser em South Brooklyn.
Если только у меня не галлюцинации... светя нам дальним светом.
A não ser que esteja a alucinar há um Land Cruiser ali ao fundo a fazer cortes de luz.
доберись до Лэнд Крузера и будь наготове.
Ray, mantém-te nas sombras, vai até ao Land Cruiser e fica pronto.
Больше любого Range Rover, больше любого Land Cruiser, больше чем этот старый Jeep вон там, и том-то и дело, автомобиль может быть красивым, но когда он огромный, у него есть осанка, и они не больше чем... о, мой Бог
Maior que qualquer Range Rover, maior que qualquer Land Cruiser, maior que qualquer Jeep por aqui e isso importa - um carro pode ser bonito mas quando é grande, tem a presença e eles não vem muito maiores que... Oh... meu... Deus...
Объект будет в чёрном "Лэнд Крузере". Его сопровождают.
O alvo deve chegar num Land Cruiser Preto com escolta.
Да там всегда "Лэнд Крузер", Майк.
É sempre um Land Cruiser, Mike.
- Ай-крузер-2
- I-Cruiser Dois?
Полицейская машина Сиэтла 916.
Seattle PD Cruiser 916.
Помимо повреждения машины, я не могу понять, что ему было нужно. Хорошо.
Para além dos estragos no Cruiser, não consegui perceber o que é que ele queria.
Легкого крейсера должно хватить для вашего гения.
Um Light Cruiser deve ser mais do que suficiente para um homem como você.
- Это легкий крейсер.
- Não, aquilo é um Light Cruiser.
У меня есть еще машина. Лэнд Крузер. Я собирался его оставить, Лэнд Крузер.
Tenho outro veículo, um Land Cruiser.
Владельцу этого дома планировщики не разрешили подогнать пластиковые окна, или облицовать камнем, но ему позволили украсить гирляндами парковочное место у его дома с отвратительным Chrysler PT Cruiser. Это не имеет никакого смысла
Não faz sentido.
"Лэнд Крузер" приближается.
Land Cruiser a aproximar-se.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]