English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ C ] / Cutler

Cutler Çeviri Portekizce

288 parallel translation
- Мистер и миссис Рей Катлер.
- Sr. e Sr.ª Ray Cutler.
Это Рей Катлер из филиала в Толедо.
Fala o Ray Cutler, da sucursal de Toledo.
- Миссис Катлер.
- Cutler.
Меня зовут Полли Катлер.
Eu sou a Polly Cutler.
Некие Катлеры звонили по поручению его жены.
Foram uns Cutler que telefonaram.
- Здравствуйте, миссис Катлер.
Olá, Sr.ª Cutler.
Нет, миссис Катлер предпочитает подождать мужа
Kettering, a Sr.ª Cutler prefere esperar pelo marido.
Не сюда, миссис Катлер.
Sr.ª Cutler, não é por aí.
Миссис Катлер!
Sr.ª Cutler!
Это миссис Катлер.
Sou a Sr.ª Cutler.
Врач сказал, после такого лекарства ее может разбудить только паника или страх.
Sr.ª Cutler, o médico diz que só o pânico ou o medo podiam anular o efeito da droga.
В 1915 году в Монреале он вступил в брак с некой мисс Сарой Эвангелиной Катлер, каковая проживает там и в настоящее время.
Ele casou em Montreal, em 1915, com a menina Sarah Evangeline Cutler, que ainda vive lá.
- Я приехал забрать кадета Катлера.
- Eu venho buscar o Cadete Cutler.
- Это лимузин Майкла Катлера? - Да, сэр.
- Esta é a limousine de Michael Cutler?
- Катлер!
- Cutler!
Твоя мать твой законный опекун, а не твой дедушка, Катлер.
A sua mãe é que tem custódia legal sobre ti, Cutler. Não o teu avô.
- Да, мистер Катлер, но...
- Eu disse, Mr Cutler, mas...
Позвонила мать мальчика, мистер Катлер.
A mãe do miúdo ligou a pedir, Mr Cutler.
Да, мистер Катлер.
Sim, Mr Cutler.
Отвезите меня в...
Leve-me para a propriedade dos Cutler. Eu vou para casa.
Мы собрались здесь, чтобы придать земле тело Кристины Марии Катлер-Хоук...
Estamos reunidos aqui para enviar o corpo de Christina Marie Cutler Hawk para o lugar do qual veio.
Я хочу поговорить с Джейсоном Катлером, пожалуйста.
Gostaria de falar com o Jason Cutler, por favor.
Майкл Катлер мой мальчик!
Michael Cutler é o meu menino!
Я Тим Сэленджер, секретарь мистера Катлера.
Sou Tim Salanger, secretário pessoal do Sr. Cutler.
Пойдём. Едем к самолёту мистера Катлера.
Leve-me até ao avião do Sr. Cutler.
Мистер Катлер хочет поговорить с тобой.
O Sr. Cutler quer dar uma palavrinha contigo.
Что тебе надо, Катлер?
- O que você quer, Cutler?
- Мистер Катлер разговаривает с тобой.
- Sr. Cutler está falando consigo.
Я, в свою очередь, не удержалась и рассказала, как меня стошнило дешевым американским игристым на заднем сиденье машины Питера Катлера в девятом классе.
Eu, em compensação, contei a história de quando fiquei enjoada do álcool... no banco do carro do Peter Cutler no 9º ano.
Он продолжал говорить, а я сидела там и думала О Питере Катлере.
Ele continuou a falar e fiquei sentada a pensar no Peter Cutler.
Ладно, я иду спать, и пусть мне приснится сон о Питере Катлере.
Seja como for, vou para a cama sonhar com o Peter Cutler.
Я не буду делить Питера Катлера с Боуи.
- E o Bowie? Não vou partilhar o Peter Cutler com o Bowie.
- Катлер Беккет?
- Cutler Beckett? !
- Да, там подпись лорда Катлера Беккета из Ост-Индской торговой компании.
- Já assinaram... Lorde Cutler Beckett. Companhia das Índias Orientais.
Я Билл Катлер, корреспондент местного выпуска новостей.
Sou o Bill Cutler, apresentador do jornal do meio-dia.
" Дaбьι вoспpепятствoвaть yxyдшению oбстaнoвки и oбеспечить всеoбщее блaгoпoлyчие, yкaзoм лopдa Кaтлеpa Беккетa, пoлнoмoчнoгo пpедстaвителя егo кopoлевскoгo величествa, в пpеделax сиx теppитopий ввoдится чpезвьιчaйнoе пoлoжение.
Com vista a pôr fim às actuais condições que se deterioram de dia para dia, e para garantir o bem comum, é declarado o estado de emergência para estes territórios por decreto de Lorde Cutler Beckett, o representante plenipotenciário de Sua Majestade o Rei.
Нo тепеpь ее oспapивaет лopд Кaтлеp Беккет.
Mas, agora, esse controlo foi posto em causa por Lorde Cutler Beckett.
Джек, Беккет зaвлaдел сеpдцем Дейви Джoнсa.
Jack, o Cutler Beckett tem o coração de Davy Jones.
Это Том Кетлер, 6-ое апреля.
Fala Tom Cutler, no dia seis de Abril.
- Я Том Кетлер!
Chamo-me Tom Cutler.
( Том Кетлер, 2007 год )
RESPONSÁVEL : TOM CUTLER HORA / DATA : 11-6-07
- Том Кетлер!
Tom Cutler!
- Мистер Кетлер!
Sr. Cutler.
- Возможно, вы не успели просмотреть газеты, мой муж пропал безвести.
Não sei se já leu o seu jornal, Sr. Cutler, mas o meu marido desapareceu.
- Я проверила, мистер Кетлер, Ридж Клет Лейн в городе нет!
Receio ter-me informado, Sr. Cutler. Não existe nenhuma Ridgecrest Lane.
Мистер Кетлер, я жду откровенности от вас!
Ouça, senhor Cutler, isto vai ter de ser uma via de dois sentidos.
Джейсон Катлер родом из Ван Наис, Калифорния, три дня назад пролетел на личном самолете через всю страну.
Jason Cutler de Van Nuys, Califórnia, voou no seu avião privado à três dias.
Последнее место учебы - школа Катлер в Коннектикуте.
Estudou na Cutler High, em Connecticut.
Как там Питер Катлер?
Como estaria o Peter Cutler?
- Мистер Кетлер!
Sr. Cutler!
Чувак, это Джей Катлер вон там!
Cara, Cara, é Jay Cutler ali!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]