English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ D ] / Dae

Dae Çeviri Portekizce

92 parallel translation
И я выношу вам постановление о... суб... су... дии.
E vou emitir-lhe um decreto de... Sub... ju... dae.
Меня зовут о Дэ-Су.
O meu... nome é... Oh Dae-Su.
- Хорошо, хорошо, я понял!
Oh Dae-Su, senta-te.
Моё имя, О Дэ-Су, означает "Беззаботно живущий сегодняшним днём".
O meu nome, Oh Dae-Su, significa "dar-se bem com as pessoas".
Пойдём, Дэ-Су! Хватит дурачиться!
Dae-su, vá lá!
Муж жертвы, О Дэ-Су,.. ... исчез год тому назад и до сих пор не найден.
A polícia procura o marido da vítima, Oh Dae-su, desaparecido há um ano.
По словам свидетелей, О Дэ-Су много пил и часто ссорился с женой,.. ... а также со своими соседями.
Segundo testemunhas, Oh Dae-su bebia com frequência e causava problemas á mulher, dizendo os vizinhos que discutiam frequentemente.
Образцы крови с места преступления идентичны крови О Дэ-Су.
Amostras de sangue encontradas no local correspondem ao tipo de Oh Dae-su.
На стакане обнаружены отпечатки его пальцев.
Também foram encontradas impressões digitais de Oh Dae-su num copo.
Полиции стало известно, что О Дэ-Су недавно навещал свою жену.
Segundo fontes, Oh Dae-su terá visitado recentemente a esposa.
Я исследователь О Дэ-Су.
Um erudito a estudar Oh Dae-su.
Эксперт по О Дэ-Су.
Um especialista em Oh Dae-su.
Вы, журналисты, всё знаете... Этого Дэ-Су до сих пор не поймали?
Mas afinal, Menina Jornalista, o Oh Dae-su nunca foi mesmo apanhado?
"Как живётся в тюрьме попросторней, О Дэ-Су?" Кто ты?
"Que tal é vida na prisão mais vasta, Oh Dae-su?"
Когда я отомщу,.. ... смогу ли я стать прежним О Дэ-Су? "
Quando a minha vingança terminar, poderei voltar a ser o antigo Oh Dae-su?
... прощай, О Дэ-Су.
Adeus, Oh Dae-su.
" Прощай О Дэ-Су...
Adeus Oh Dae-su.
"Видите ли, О Дэ-Су слишком много болтает."
Sabe, é que o Oh Dae-su fala demais.
" Его имя Су Дэ-О.
Chama-se Su Dae-oh.
Ты там, О Дэ-Су?
Estás aí, Dae-su?
О Дэ-Су!
Oh Dae-su...
Дэ-Су...
Dae-su.
О Дэ-Су...
Dae-su?
... как думаете,.. ... Ми-До уже влюбилась в Дэ-Су?
Acha realmente que a Mido se apaixonou pelo Dae-su?
О Дэ-Су...
Oh Dae-su!
Господи!
Oh Dae-su!
Ты О Дэ-Су, да?
É o Oh Dae-su, não é?
Прошу Тебя, сделай так, чтобы У-Чжин встал на колени перед Дэ-Су и молил о прощении...
Por favor, faz com que o Woo-jin se vergue perante o Dae-su e lhe suplique perdão.
А благодаря языку Дэ-Су.
Foi a língua do Oh Dae-su.
Ещё раз... "Почему же У-Чжин выпустил Дэ-Су через пятнадцать лет?"
Mais uma vez, por que é que o Woo-jin libertou o Dae-su passados quinze anos?
Мне так больно!
Dae-su!
Тот, кто не знает вашей тайны
A que não conhece o segredo é o Oh Dae-su.
... Дэ-Су.
Dae-su...
! - Сволочи!
- Dae-pyong, calma!
За последние 3 дня, я не смог принять ни одной, даже самой простой подачи.
Certo. O que Il-soon roubou de você, Dae-pyong?
Моего отца зовут Сингхадачу
O meu pai chama-se, Sri-Ha-Dae-Cho.
Ауйа Сингхадачу!
O nobre Sri-Ha-Dae-Cho!
Теперь вся семья Сингхадачу мертва лишь живой сын стоит передо мной
Agora toda a família Sri-Ha-Dae-Cho está morta. Apenas o filho permanece vivo, à minha frente.
Я Хан Йонг-Дей, помощник посла.
Sou o Han Yong-Dae, assistente do Embaixador.
Как вы можете понять, основная задача Йонг-Дея - обеспечение защиты, с чем он прекрасно справляется.
Como pode ver a principal responsabilidade do Yong-Dae é a minha protecção, o que ele cumpre muito bem.
Чжу Дэ Ён.
Joo Dae Young.
Мен Дэ?
Myung Dae?
Чёрт,..
É por isso que me chamo Oh Dae-Su.
Дэ-Су уже идёт домой.
O Dae-su vai agora para casa.
Дэ-Су!
Dae-su, é a tua mulher.
Дэ-Су, ты где? !
Dae-su!
Дэ-Су!
Dae-su?
"Президент Ким Дэ-Джун посещает Северную Корею"
"Visita de Kim Dae-jung á Coreia do Norte"
Дэ-Су!
Dae-su!
Он очень вежливый.
- Vamos Dae-pyong!
Мен Дэ.
Myung Dae.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]